访问主要内容
美中关系/贸易平衡

贸易战在中国美国之间一触即发

Image composée: le Président américain TRUMP (Gauche) et la Femme porte-parole HUA Chunying (Droite)
Image composée: le Président américain TRUMP (Gauche) et la Femme porte-parole HUA Chunying (Droite) RFI 法广

美国总统特朗普宣布对中国产品加税,每年针对600亿美元产品。北京官方通过外交部发言人作出反应。

广告

尽管中国总理李克强在本周早些时候才表示,中美不应发生贸易战,但美国总统特朗普毅然宣布,对中国产品加税,产品总价值600亿美元。就此,本台法广RFI法语记者发来的美国总统周四在白宫发言的部分内容。

20180323 nico Trad 1 jour C16 Président Trump Querre commerciale propos recueillis par RFI français

特朗普总统说:“我们有一个特别问题,就是中国。我把他们当朋友来看待。我对习主席予以巨大尊重。我们的关系十分良好。他们在朝鲜问题上给与了我们巨大帮助。但我们有贸易赤字,依照人们的计算方式,为5040亿美元。另一些人说,实际上是3750亿美元。但无论如何,这是美国有史以来,另一国家创下的最高的赤字记录,失控了。我们面对知识产权遭受剽窃。所以,我们要设立进口税,每年涉及金额600亿美元。我们应该这么做。我想是相互性,当他们对我们的汽车征税25%。”

面对特朗普总统宣布的上述消息,北京也随即通过中国外交部发言人在新闻发布会上表明立场。本台法广RFI常驻北京法语记者Heike发来的这一讲话片段。

20180323 nico Son 2 C17 Femme Porte-parole chinoise propos recueillis par RFI Heike Pékin

 本台法广RFI法文报道注意到,如果中美发生贸易战,除了钢铁以外,美国的猪肉、水果还有酒精制品都已进入了中国视线。尤其是豆芽,三分之一的美国豆芽产品出口中国。

电邮新闻头条新闻就在您的每日新闻信里

下载法广应用程序跟踪国际时事

Download_on_the_App_Store_Badge_CNSC_RGB_blk_092917
页面未找到

您尝试访问的内容不存在或不再可用。