Saltar al contenido principal
Francés de todos

Fuera de París también se habla francés: el acento 'vendéen'

Audio 10:19
Escena de un espectáculo del parque de atracciones histórico Puy du Fou.
Escena de un espectáculo del parque de atracciones histórico Puy du Fou. Puy du Fou

¿Es usted capaz de entender el acento en francés de Renaud, un 'puyfolais', es decir, un voluntario del Puy du Fou? El Puy du Fou es un parque de atracciones situado en el departamento de Vendée (oeste). El profesor de francés Sergio Aliaga escuchó esta grabación con sus estudiantes en La Paz.

Anuncios

El Puy du Fou es un parque de atracciones con espectáculos que cuentan la historia de Francia y del departamento de la Vendée. Todos los años más de un millón y medio de personas asisten a escenas con gladiadores, vikingos, mosqueteros y soldados de la primera guerra mundial, entre otros. Es la cuarta atracción en Francia después de Disneyland París.

Renaud hablando en francés del Puy du Fou

Miles de personas participan en las representaciones sin recibir ninguna remuneración a cambio. A las personas que trabajan como voluntarios en este parque de atracciones se les conoce como "puyfolais" (los hombres) y "puyfolaises" (las mujeres). Renaud es uno de ellos. Puede escucharlo hablando en la grabación más abajo.

En La Paz, el profesor Sergio Aliaga escuchó la grabación de Renaud en clase y nos contó cuáles fueron los principales obstáculos que tuvieron los estudiantes. Uno de ellos fue, justamente, la expresión Puy du Fou. Los estudiantes pensaron que tenía algo que ver con la palabra "fou", loco.

En realidad, esa expresión viene del latin "podium" que significa un monte o loma; y "fagus", haya (árbol). Puy du Fou quiere decir entonces "la colina de las hayas" (árboles).

Los estudiantes bolivianos de francés del profesor Sergio Aliaga también tuvieron dificultades con otros nombres propios, entre otros, "une arène" (coliseo), "stadium" (estadio), "une course des chars" (un combate de coches romanos), "gladiateurs" (gladiadores), "vikings" (vikingos) y "mousquetaires" (mosqueteros).

 

Página no encontrada

El contenido que solicitó no existe o ya no está disponible.