Saltar al contenido principal
La fonoteca de RFI

Canciones francesas que inspiraron versiones en otros idiomas

Audio 27:51
Tapa del disco "Histoire De Melody Nelson" de Serge Gainsbourg
Tapa del disco "Histoire De Melody Nelson" de Serge Gainsbourg

Once canciones francesas que fueron interpretadas en otros idiomas. Y fueron éxitos mundiales.

Anuncios

Francia, país de dónde salieron tantas cosas increíbles que las demás naciones eligieron imitar o mejor aún plagiar. Revoluciones, contrarrevoluciones, códigos civiles y penales, tipos de pan, el marketing del vino, el hongo del roquefort, estilos literarios, varias academias pictóricas y académicos pintorescos, la queja, varias palabras que decidimos llamar galicismos, la moda, el amor cortés y el no cortés también, la simetría y sus jardines, la arquitectura haussmannienne.

Y también la música.

Varias canciones francesas inspiraron a artistas extranjeros al punto que se vieron obligados a traducirlas para su público.

En esta edición de la fonoteca vamos a explorar algunas de las composiciones que fueron interpretadas en otros idiomas.

 

  1. "Ne me quitte pas" Jacques Brel
  2. "Ne Me Quitte Pas" Yuri Buenaventura
  3. "Histoire De Melody Nelson" Serge Gainsbourg
  4. "The Ballad of Melody Nelson" Placebo
  5. "Antisocial" Trust
  6. "Antisocial" Anthrax
  7. "Ça plane pour moi" Plastic Bertrand
  8. "Ça plane pour moi" Sonic Youth
  9. "Comme D' Habitude" Claude François
  10. "My Way" Frank Sinatra
  11. "My Way" Sex Pistols

 

Músicas francesas que inspiraron versiones en otros idiomas

 

Para mantenerse informados pueden seguirnos en nuestra página Facebook y en Twitter.

Pueden hacernos llegar sus opiniones sobre la nota a través de nuestro formulario de contacto.

Para comunicarse con el periodista envíe un email a hugo.passarello [@] rfi.fr o sígalo en Twitter.

Página no encontrada

El contenido que solicitó no existe o ya no está disponible.