|
|
|
Mots de l'actu |
|
Erklärungen
Lektion 4
| Die Höflichkeitsformeln beim Telefonieren: | Man kann sagen: |
| Wenn man angerufen wird: | Bonjour ; |
| Antworten Sie mit dem Namen der Firma und/der Abteilung | Renseignements, bonjour ; Restaurant Balifol, bonjour ; |
| Eine Begrüßung erwidern und seine Frage formulieren… | Bonjour, je voudrais le numéro de téléphone... Bonjour, je voudrais réserver une table. |
| …mit Hilfe des "conditionnel". | Je voudrais réserver une table. |
| …oder indem man « bitte schön » hinzufügt | Je voudrais réserver une table, s'il vous plaît. Vous pouvez épelez, s'il vous plaît ? |
| Wenn Sie Ihren Gesprächspartner nicht verstehen | Pardon ? Pardon, pouvez-vous répéter, s'il vous plaît ? |
| Um zu sagen « entschuldigen Sie bitte » | Excusez-moi |
| Um sich zu bedanken | Merci, merci beaucoup |
| Um zu antworten, wenn sich jemand bedankt | Je vous en prie. A votre service. |
| Fragen stellen | |
| Bei einem normalen Satz hebt man am Satzende etwas die Stimme. | Vous pouvez épeler ? Vous avez un stylo ? |
| An Indem man Subjekt und Verb umgekehrt | Danielle, pouvez-vous s.v.p. réserver une table... ? Pouvez-vous épeler ? |
| Indem man die Formulierung "est-ce que" voranstellt | Est-ce que vous pouvez épeler ? Est-ce que vous avez un stylo ? |
| Indem man Fragewörter einsetzt | Une table pour quand ? Combien de couverts ? C'est à quel nom ? |
| Das französische Telefon-Alphabet | ||
| A B C D E É F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
comme | Anatole Berthe Célestin Désiré Eugène Émile Frédéric Gaston Henri Irma Joseph Kléber Louis Marcel Nicolas Oscar Pierre Quintal Raoul Suzanne Thérèse Ursule Victor William Yvonne Xavier Zoé |
| Balifol | Berthe-Anatole-Louis-Irma-Frédéric-Oscar-Louis | |
| Paragem | Pierre-Anatole-Raoul-Anatole-Gaston-Eugène-Marcel | |
| Villiers | Victor-Irma-Louis-Llouis-Irma-Eugène-Raoul-Suzanne V-I-2L-I-E-R-S | |
| Telefon-Nummern aussprechen | |
| 01 06 10 13 16 18 43 79 84 92 |
Zéro un Zéro six Dix Treize Seize Dix-huit Quarante-trois Soixante-dix-neuf Quatre-vingt-quatre Quatre-vingt-douze |
| 00 1 33 43 79 13 06 | Zéro zéro, un, trente-trois, quarante-trois, soixante-dix-neuf, treize, zéro six. |
| 06 16 84 10 92 | Zéro six, seize, quatre-vingt-quatre, dix, quatre-vingt-douze. |
| Einen Tisch reservieren | Auf Deutsch würde man sagen |
| Une table de cinq couverts | Ein Tisch mit fünf Gedecken |
| Les moyens d'accès | Die Anfahrtsmöglichkeiten |
| Déjeuner Dîner Le restaurant est à côté de la station de métro Villiers. |
Mittagessen |
04/08/2004