|
|
|
Mots de l'actu |
|
Erklärungen
Lektion 8
| Einen Besucher im Unternehmen empfangen | |
| Der Besucher: | |
| - stellt sich am Empfang des Unternehmens mit seinem Namen und dem Namen seiner Firma vor. | Bonjour Madame. Je suis Monsieur Barnier de la société suisse Barnier. |
| - und gibt den Grund seines Besuches an | J'ai rendez-vous avec Madame Leblanc. |
| Die Empfangsdame: | |
| - überprüft den Terminkalender | Monsieur Barnier… Oui, c'est exact Monsieur. Vous avez rendez-vous avec Madame Leblanc à 9h30. |
| - sagt der Person Bescheid, mit der der Besucher ein Treffen vereinbart hatte | Monsieur Barnier est ici, Madame. |
| - bittet den Besucher zu warten | Un instant, s'il vous plaît. Madame Leblanc arrive tout de suite. |
| Die Person, mit der der Besucher das Treffen ausgemacht hat: | |
| Begrüßt den Besucher freundlich | Ah, Monsieur Barnier. Comment allez-vous? |
| Bittet den Besucher, ihm in das Büro zu folgen | Allons dans mon bureau. |
| Bittet den Besucher, sich zu setzen | Asseyez-vous, Monsieur Barnier. |
| Ausdrücke um zu verhandeln : | |
| Eine Situation einschätzen | - Malheureusement, nous vendons peu en Suisse. - La situation est très préoccupante. |
| Überzeugen | - C'est que… votre concurrent, la société Gripoux, est très actif. - Nous sommes aussi très actifs et les produits Gripoux sont de moins bonne qualité. De plus, la force de vente de la société… |
| Eine Meinungsverschiedenheit ausdrücken | - Elle va en Suisse de temps en temps. - C'est vrai, mais trop rarement. |
| - Les affaires sont toujours aussi bonnes ? - Pas vraiment. | |
| Argumente abwägen | Il est difficile de baisser nos prix. Mais c'est peut-être nécessaire. |
| Seine Meinung mitteilen | - Vous voulez dire que leur commerciaux sont plus actifs ? - Oui, c'est mon avis. |
| C'est une excellente idée ! | |
| Der Vergleich | |
| Weniger als… | Moins (+ adjectif)... Leurs produits sont moins chers que les produits Paragem. |
| Genauso… wie | Aussi (+ adjectif)… Nos parts de marché sont aussi importantes que les parts de marché de Gripoux. |
| Mehr… als | Plus (+adjectif)… Leurs commerciaux sont plus actifs que nos commerciaux. Leur prix sont plus bas, plus compétitifs. |
| ABER : mit dem Adjektiv "bon" | Moins bon / aussi bon / meilleur : Leurs produits sont moins bons que les produits Paragem. Les produits Paragem donnent a nos clients une meilleure protection contre les moustiques. |
| "zuviel" | Trop (trop cher) |
| "Ein wenig" | Un peu (un peu moins cher) |
| Die Situation der Paragem-Produkte auf dem schweizer Markt | |
| Die Marktanteile | Des parts de marché |
| Ein Konkurrent | Un concurrent |
| Die Konkurrenz | La concurrence |
| Die Verkaufsstärke | La force de vente |
| Wettbewerbsfähige Preise | Des prix compétitifs |
| Zeit und Ort ausdrücken | |
| Ich komme sofort | J'arrive tout de suite. |
| Fräulein Mercier ist heute nicht hier | Mademoiselle Mercier n'est pas ici aujourd'hui. |
| Wir verkaufen in der gesamten Welt | Nous vendons dans le monde entier. |
| Fräulein Mercier geht selten in die Schweiz | Mademoiselle Mercier va rarement en Suisse. |
| Sie geht hin und wieder in die Schweiz | Elle va en Suisse de temps en temps. |
| Das stimmt, aber zu selten | C'est vrai, mais trop rarement. |
| Sind Sie für lange Zeit in Paris ? | Vous êtes à Paris pour longtemps ? |
08/08/2004