publicite publicite
Rechercher

/ languages

Choisir langue
Mots de l'actu
 
Annonce Goooogle
Annonce Goooogle
Sprachkurs im Internet

Erklärungen

Lektion 13


Chez le sous-traitant !

Beim Unterlieferanten

 


Pronomen als Ergänzung für das direkte Objekt me, te, le/la, nous, vous, les :
Nous connaissons le laboratoire Dupeyron depuis le début de la création de Paragem. Nous le connaissons depuis le
début de la création…


Madame Leblanc : "Vous me suivez, Danielle ?"
Ici, on emballe les produits et… ... on les prépare pour le transport.
Quand nous recevons la commande d'un client… … nous la communiquons au laboratoire.
… il la prépare dans les 48 heures.
Nous allons vérifier que la production n'a pas souffert.
Nous allons le vérifier.

L'emballage,

nous l'utilisons pour transporter nos produits.

Einige reflexive Verben  

Se trouver
Se passer

Où se trouve le laboratoire Dupeyron ?
Que s'est-il passé ?

Quand : Drückt eine zeitliche Übereinstimmung aus zwischen zwei Sätzen
In der Vergangenheit : Quand nous avons créé Paragem, nous avons dû limiter nos dépenses.
In der Gegenwart : Quand nous recevons la commande d'un client, nous la communiquons au laboratoire.
Zu einem angenommenen Zeitpunkt : C'est très impressionnant ! Oui, surtout quand ça marche !

Si Stellt eine Bedingung

Par l'autoroute, c'est à 30 minutes…

... s'il n'y a pas trop de circulation.

Pourquoi ?   "Parce que" oder "Pour"
Pourquoi trois laboratoires ?
Pourquoi sous-traitez-vous la production ?
Parce que vous avez trois produits.

Pour
réduire nos investissements.
Ne... que    

Wir haben nur einen Unterlieferanten

Nous n'avons qu'un seul sous-traitant.
En plus    

Und darüber hinaus…

Nous avons une coupure de courant et en plus une panne de générateur.


Hinweisende Fürwörter um jemanden etwas zu zeigen   
Ici, vous avez la ligne de production.
Hier

L'ordinateur , contrôle tout.

Der Computer da
Ici, par exemple, ces machines mélangent... Diese Maschinen hier
Ici, c'est la salle réservée au conditionnement. Das hier ist
Le conditionnement, ici, c'est la mise en tube. An dieser Stelle
C'est-à-dire Das heißt
Voici le magasin. Hier ist 


Beim Unterlieferanten  
Un sous traitant Ein Unterlieferant
Etre équipé pour produire toute la gamme Ausgestattet sein, um die gesamte Produktpalette herstellen zu können
Réduire les investissements Seine Investitionen zu senken
Limiter les dépenses Seine Ausgaben einschränken
Emprunter de l'argent Geld leihen
Les structures administratives et commerciales Die Strukturen im Verwaltungs- und Handelsbereich
"Tomber mal" Ein schlechter Zeitpunkt
Une panne Eine Panne
Un générateur Ein Generator
Une coupure de courant Stromausfall
Etre au chômage technique Durch einen technisch bedingten Ausfall arbeitslos sein
Le conditionnement Die Aufmachung
L'emballage Die Verpackung
La mise en tube In Tuben abfüllen
Emballer Verpacken
Le stock Das Lager
Le juste à temps "Just-in-time"
Le technicien de maintenance Techniker für die Instandhaltung
EDF Staatlicher Strombetreiber EDF
Un fusible usagé Eine durchgebrannte Sicherung
Une révision Eine gründliche Überholung
Le fournisseur Der Zulieferer
 

13/08/2004