|
|
|
Mots de l'actu |
|
Erklärungen
Lektion 17
| Relativpronomen: | Ersetzt das Substantiv in einem Relativsatz |
| « Que » = direktes Objekt | C'est une facture que Monsieur Vasseur ne paye pas. |
| « Qui » = Subjekt | Monsieur Vasseur est un client qui ne paye pas. |
| « Dont » = « Das ist die Krise, deren Opfer wir alle sind. » “Die Briefe, von denen Sie sprechen, habe ich nicht bekommen.” |
C'est la crise dont nous sommes tous victimes. Les lettres dont vous parlez, je ne les ai pas reçues. |
| « Où » = “Toulouse ist eine Stadt, wo man so Französisch spricht.” | Toulouse est une ville où l'on parle le français comme ça… |
| Une lettre de rappel | Ein Mahnbrief |
| Date de la facture | Rechnungsdatum |
| Numéro de la facture | Rechnungsnummer |
| Echéance de la facture | Zahlungsfrist |
| Montant de la facture | Rechnungsbetrag |
| Numéro client | Kundennummer |
| Objet | Betrifft |
| Sauf erreur ou omission de notre part… | Abgesehen von einem Fehler oder einer Unterlassung unsererseits… |
| votre facture rappelée en référence, | In bezug auf unsere Rechnungsstellung vom… |
| … reste impayée à ce jour. | … ist bis heute unbezahlt geblieben. |
| Régulariser | Regularisieren/Rechnung begleichen. |
| Dans les meilleurs délais | So schnell wie möglich. |
| CCP | Postscheckkonto |
| Chèque bancaire | Bankscheck |
| Siège social | Firmensitz |
| PS | P(ost) S(kriptum) |
| Ponctuation | Zeichensetzung |
| Point | . |
| Virgule | , |
| Deux points | : |
| Point virgule | ; |
| Tiret | - |
| Parenthèses | (...) |
| Point d'exclamation | ! |
| Point d'interrogation | ? |
| Guillemets | "..." |
| A la ligne | Neue Zeile |
17/08/2004