publicite publicite
Rechercher

/ languages

Choisir langue
Mots de l'actu
 
Annonce Goooogle
Annonce Goooogle
Learn French online

Comment vont les affaires ?

Lesson 2


Les produits Paragem

Describing the products

The next day, I was so scared of being late for work that I arrived 40 minutes early. No one was there yet, at least, that's what I thought at first. And then I heard a noise coming from an office whose door was half open. It was the sales representatives office. I went towards that office…..

 

Dialogue 1

(Danielle frappe à la porte.)
Isabelle Mercier : Oui ?
Danielle : Bonjour Mademoiselle. Je suis Danielle, votre nouvelle stagiaire.
Isabelle Mercier : Ah oui, enchantée Danielle. Bienvenue chez Paragem !
Danielle : Merci Mademoiselle.
Isabelle Mercier : Mademoiselle pff... Isabelle! Isabelle Mercier. Je suis commerciale ici.
Danielle : Ah oui ! Vous êtes commerciaux.
Isabelle Mercier : Non, Philppe Cadet et moi, nous sommes commerciaux.
Moi, je suis commerciale.
Danielle : D'accord, vous êtes commerciale.
Isabelle Mercier : Oh ! on se dit "tu".
Danielle : D'accord, tu es commerciale.
Isabelle Mercier : Eh oui ! je suis commerciale, tu es stagiaire.

Oh, I forgot that in France, you adress a person by saying either "tu" or "vous". You say "tu" to someone close (a member of the family, a friend or a colleague with whom you don't want to indicate a relation of hierarchy). You say "vous" to someone you don't know very well, or who has a job with a higher grade.

 Read the notes

Dialogue 2

The office was full of open boxes. Samples of products were scattered all over the floor, but samples of what exactly?

Danielle : Qu'est-ce que c'est ?
Isabelle Mercier : Ce sont des échantillons. Tu connais nos produits Danielle ?
Danielle : Non mademoiselle, euh... Isabelle.
Isabelle Mercier : Ce sont des produits anti-moustiques.
La marque Paragem, c'est 3 produits : il y a une crème pour le visage... un lait hydratant pour le corps... et un gel douche pour les cheveux et le corps.

Oh, yes of course, the famous miracle products that protects against mosquito bites and therefore against malaria! I believe I remember that it was Madame Leblanc who discovered the active ingredient : Paragem.
So, the brand Paragem includes 3 products : a face cream, a moisturizing body lotion and a shower gel for the hair and body.


 Read the notes

Danielle : Trois produits seulement ?
Isabelle Mercier : Oui, oui, la marque Paragem c'est une gamme de 3 produits.
Danielle : Je peux avoir un exemple des produits ?
Isabelle Mercier : Un exemple... Ah ! un échantillon. Oui, bien sûr !

"Un échantillon, un échantillon" ... Oh, yes, it's a sample.

 Read the notes

Dialogue 3

While I was helping Isabelle put away all of the samples, a man in his forties entered the office…

Philippe Cadet : Bonjour Isabelle ! Comment ça va ?
Isabelle Mercier : Ça va Philippe, et vous ?
Philippe Cadet : Ça va...
Danielle : Bonjour Monsieur...
Philippe Cadet : Oui ,bonjour...
Isabelle Mercier : Ah Philippe, voici Danielle notre stagiaire.
Philippe Cadet : Stagiaire ?
Isabelle Mercier : Oui, Danielle fait un stage de 3 mois chez nous !
Philippe Cadet : Ah oui, bien sûr ! Mais qu'est-ce que vous faites, Danielle et toi ?
Isabelle Mercier : Nous préparons les échantillons pour les grossistes.

Let's talk about preparing "les échantillons pour les grossistes" : samples for the wholesalers. I spent the whole day making packages for Isabelle's visit to the Parisian wholesalers!

 Read the notes

Danielle : Et pour Paragem, qui sont les grossistes ?
Isabelle Mercier : Ce sont les clients, les clients importants... Ils achètent nos produits et ils revendent nos produits à des détaillants.
Danielle : Les détaillants ? Qui est-ce ?
Isabelle Mercier : En France ce sont les pharmaciens. Et les pharmaciens revendent nos produits aux consommateurs, à toi, à moi...

I understand. The Paragem company sells its products to "grossistes" (wholesalers) who resell them to détaillants (retailers). And the samples are meant to reach the consumers through the wholesalers and retailers.

 Read the notes

Dialogue 4

Philippe Cadet : Allô... allô, je vous entends très mal, pardon ? oh là là... Ah Danielle ! Danielle, c'est dans votre langue !
Danielle : Bonjour Monsieur...
Danielle : (takes an order in english)
Danielle : C'est un grossiste, voici le nom, l'adresse, le numéro de téléphone. Il veut 100 échantillons.
Philippe Cadet : Formidable Danielle, vous êtes formidable. Vous avez carte blanche pour satisfaire notre futur client !

Fortunately, I had my pocket dictionary with me…"carte blanche" means "a free hand". Oh! that must mean he trusts me!!!

 Read the notes

Last updated : 02/08/2004