|
|
|
Mots de l'actu |
|
Notes
Lesson 4
| Politeness on the phone: | You can say : |
| Receiving a call : | Bonjour ; |
| Answer with the company or department name | Renseignements, bonjour ; Restaurant Balifol, bonjour ; |
| Reply and formulate your request | Bonjour, je voudrais le numéro de téléphone... Bonjour, je voudrais réserver une table. |
| To be polite, you use the "conditionnel" tense. | Je voudrais réserver une table. |
| You can also add "please" | Je voudrais réserver une table, s'il vous plaît. Vous pouvez épelez, s'il vous plaît ? |
| If you didn't understand correctly; | Pardon ? Pardon, pouvez-vous répéter, s'il vous plaît ? |
| Say I'm sorry; I beg you pardon; | Excusez-moi. |
| Thanks | Merci, merci beaucoup. |
| Replying to "thanks" | Je vous en prie. A votre service. |
| Asking questions | |
| By using normal word order, but raise your voice at the end of the phrase | Vous pouvez épeler ? Vous avez un stylo ? |
| By reversing the subject and the verb | Danielle, pouvez-vous s.v.p. réserver une table... ? Pouvez-vous épeler ? |
| By adding "est-ce que" | Est-ce que vous pouvez épeler ? Est-ce que vous avez un stylo ? |
| By using "question words" | Une table pour quand ? Combien de couverts ? C'est à quel nom ? |
| The French telephone alphabet | ||
| A B C D E É F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z | comme | Anatole Berthe Célestin Désiré Eugène Émile Frédéric Gaston Henri Irma Joseph Kléber Louis Marcel Nicolas Oscar Pierre Quintal Raoul Suzanne Thérèse Ursule Victor William Xavier Yvonne Zoé |
| Balifol | Berthe-Anatole-Louis-Irma-Frédéric-Oscar-Louis | |
| Paragem | Pierre-Anatole-Raoul-Anatole-Gaston-Eugène-Marcel | |
| Villiers | Victor-Irma-Louis-Louis-Irma-Eugène-Raoul-Suzanne V-I-2L-I-E-R-S | |
| Saying numbers on the phone | |
| 01 06 10 13 16 18 43 79 84 92 | Zéro un Zéro six Dix Treize Seize Dix-huit Quarante-trois Soixante-dix-neuf Quatre-vingt-quatre Quatre-vingt-douze |
| 00 1 33 43 79 13 06 | Zéro zéro, un, trente-trois, quarante-trois, soixante-dix-neuf, treize, zéro six. |
| 06 16 84 10 92 | Zéro six, seize, quatre-vingt-quatre, dix, quatre-vingt-douze. |
| Reserving a table | In english, you would say |
| Une table de cinq couverts | A table set for five |
| Les moyens d'accès | The means of transportation (for getting to the restaurant). |
| Déjeuner Dîner Le restaurant est à côté de la station de métro Villiers. | Lunch Evening meal The restaurant is situated next to de metrostation Villiers. |
Last updated : 04/08/2004