publicite publicite
Rechercher

/ languages

Choisir langue
Mots de l'actu
 
Annonce Goooogle
Annonce Goooogle
Learn French online

Notes

Lesson 16


Négociations des moyens de paiement

Conditions of payment

 


Let's revise
Question words Quel est votre code client ?
Quels problèmes ?
Quelle heure est-il ?
D' appelez-vous ?
Qui prend la communication ? Comment peut-on régler ?
Possesive adjectives Vous avez reçu notre documentation ? Je voudrais des précisions sur vos conditions de paiement.
Direct object pronoun Un fax pour vous.
Vous pouvez le lire ?
Mes clients ne savent pas que les produits de votre concurrent sont de moins bonne qualité.
Mes clients ne le savent pas.
Indirect object pronoun Tu devrais téléphoner à M. Wang.
Tu devrais lui téléphoner.
(proposer quelque chose à quelqu'un)
Je vous propose une remise de 3%.
Y = à + noun/verbal phrase Je suis bien au service commercial ? Vous y êtes, Madame.
En = de + noun/verbal phrase Que penses-tu de ce client ?
Qu'en penses-tu ?
Relative pronouns :  In a subordinate clause
" Que " = direct object
Gripoux propose des conditions. Dave Wang trouve (ces conditions) plus souples.

Gripoux propose des conditions que Dave Wang trouve plus souples.
" Qui " = subject
Nous avons reçu vos tarifs. A notre grande surprise, (vos tarifs) ont augmenté.
C'est un client. (Le client) est solvable et (le client) paye au comptant.
J'ai bien reçu votre fax. (Votre fax) m'a surpris.
Voilà un client. (Il) veut des produits efficaces et (il) ne veut pas payer.

Nous avons reçu vos tarifs, qui, à notre grande surprise, ont augmenté.

C'est un client qui est solvable et qui paye au comptant.

J'ai bien reçu votre fax qui m'a surpris.

Voilà un client qui veut des produits efficaces et qui ne veut pas payer.
Modals  
Polite requests Je voudrais quelques précisions sur vos conditions de paiement.
Nous vous serions reconnaissants de bien vouloir réexaminer vos tarifs.
Giving advice Tu devrais lui téléphoner pour voir ce qui se passe.
If…then Si vous passez une grosse commande, nous pouvons vous accorder une facilité de paiement.


Conditions of  payment  
Le paiement au comptant Cash payment ; cash with order
Une facilité de paiement Flexible payment terms
Le montant de la commande The amount of the order
Régler un ou deux mois après la livraison To pay one or two months after delivery
Un règlement à crédit Payment on credit
Régler par chèque To pay by cheque
Régler par virement bancaire To pay by bank transfer
Régler par lettre de change To pay by bill of exchange
Des points de vente Retail outlets
Un client solvable A solvent/creditworthy client
Un décalage horaire Time difference
On peut vous accorder un délai de 60 jours. We can give you 60 days to pay.
You can settle up with us within sixty days.

 

Last updated : 16/08/2004