|
|
|
Mots de l'actu |
|
Notes
Lesson 20
| Relating past events | |
| Using the present indicative : | |
| expressing a habit ; Talking of a series of events. | Je sélectionne les distributeurs, je téléphone pour prendre rendez-vous et je me déplace. |
| Je rentre à Paris, je contacte M. Seto, qui me dit : « Nous sommes désolés… » | |
| Il arrive au Japon, s’installe à l’hôtel, décroche son téléphone, et prend des rendez-vous. | |
| Alternating "passé composé" & "imparfait" : | |
| “Passé composé” : main events and actions, “imparfait” : background events, conditions : (mood, atmosphere, surroundings, explanations, etc) | J’ai rencontré le commercial au Japon, il était dans le même hôtel que moi. Il a passé la semaine à rencontrer les petits distributeurs. J'ai téléphoné à la société, j’ai demandé un rendez-vous avec le directeur qui n’était pas disponible. J’ai rencontré son adjoint qui était très courtois. |
| Let’s revise : Adjectives & adverbs |
|
| Etre, sembler, avoir l’air + adjective | Les ventes sur l’Asie ne sont pas brillantes. |
| Tu es content ? | |
| Gripoux est présent sur le marché japonais. | |
|
|
Monsieur Seto était très courtois. |
|
|
Le directeur n’était pas disponible. |
|
|
Il m’a semblé enthousiaste. |
|
|
Il n’a pas l’air dangereux. |
Noun + adjective |
Un homme d’affaires sympathique et autodidacte. |
| Contrary to the general rule, some short adjectives are placed before the noun : Beau, bon, joli, vieux, jeune, petit, grand, gros, mauvais, etc. | De petits employés Le grand spécialiste de l’interculturel Les mauvais résultats |
Ordinal numbers |
Sa première erreur … |
|
|
Les premiers contacts se font par courrier. |
|
|
Monsieur Decca a fait une deuxième erreur. |
Adverbs : |
|
adjective + -ment |
Philippe n’est pas vraiment content. |
|
|
Ce n’est certainement pas la façon de faire. |
|
|
Justement, il vient à Paris la semaine prochaine. |
|
|
Il veut absolument rencontrer le directeur. |
|
|
A la fin seulement, on fixe un rendez- vous. |
| Reported speech : | Tense and pronoun shift |
| Direct : | Monsieur Seto me dit : “Nous sommes désolés…” |
| Monsieur Seto m’a dit : “Nous sommes désolés…” | |
| Indirect : | Monsieur Seto me dit qu’ils sont désolés. |
| Monsieur Seto m’a dit qu’ils étaient désolés. |
Business arrangements |
|
| Organiser des rendez-vous | Scheduling sales meetings |
| Sélectionner les distributeurs | Selecting the distributors |
| Téléphoner pour prendre rendez-vous | Making a phone call to make an appointment |
| Rencontrer les commerciaux | Meeting the sales representatives |
| Fixer un rendez-vous | Making an appointment |
| Le distributeur | The distributor |
| Le responsable des achats | The purchasing manager |
| Le commercial | The sales representative |
| Les petits employés | The minor staff members |
| Le supérieur hiérarchique | The superior (in the hierarchy) |
| L’adjoint du directeur | The vice-manager |
| Le directeur commercial | The sales director |
| La société | The company |
| PME : Petite et moyenne entreprise | A small firm with max. 50 employees |
| PMI : Petite et moyenne industrie | A small industry with max. 50 employees |
| Une PME exportatrice | A small exporting firm |
Last updated : 20/08/2004