|
|
|
Mots de l'actu |
|
Comment vont les affaires ?
Lesson 17
| Stéphane Petibon : | Danielle, vous connaissez Monsieur Vasseur ? |
| Danielle : | C'est un client, je suppose. |
| Stéphane Petibon : | C'est ça, c'est un client et un mauvais payeur ! C'est un gros et un mauvais client. |
| Danielle : | Un gros client ? Un mauvais client ? |
| Stéphane Petibon : | C'est un gros client parce qu'il achète beaucoup, et mauvais client parce qu'il paie toujours ses factures en retard. |
| Stéphane Petibon : | Monsieur Vasseur habite à Toulouse. C'est une belle ville du sud de la France où on parle le français comme ça. (Avec un accent très prononcé de Toulouse). A Toulouse, on parle comme ça et Monsieur Vasseur, il parle comme ça, il parle beaucoup, il achète beaucoup, mais il ne paie pas. |
| Danielle : | Il ne paie pas ? |
| Stéphane Petibon : | Il ne paie pas immédiatement. C'est un mauvais payeur. Il faut écrire et téléphoner : allô ! Monsieur Vasseur ? Bonjour, Monsieur Vasseur. |
| Stéphane Petibon : | Ah ! Monsieur Petibon ! Comment allez-vous, Monsieur Petibon ? Et comment va Paris ? Ah Paris, notre belle capitale ! |
| Stéphane Petibon : | Monsieur Vasseur, j'appelle à propos de notre dernière facture... |
| Stéphane Petibon : | La facture ? Ah oui ! La facture ! |
| Stéphane Petibon : | Oui, Monsieur Vasseur, la facture du 3 janvier. Un facture de 53 000 francs. |
| Stéphane Petibon : | 53 000 francs ! Une facture de 53 000 francs ! Ah, Monsieur Petibon, vous connaissez la situation, la crise dont nous sommes tous victimes. |
| Stéphane Petibon : | Oui, surtout quand les clients ne paient pas. |
| Stéphane Petibon : | Danielle, je vous dicte la lettre de rappel pour Monsieur Vasseur. |
| Danielle : | Bien Monsieur. |
| Stéphane Petibon : | Date de la facture (deux points) 5 mars (à la ligne) |
| Danielle : | Date de la facture : 5 mars |
| Stéphane Petibon : | Numéro de la facture (deux points) 56312 (56 312... à la ligne) |
| Danielle : | Numéro de la facture : 56312 |
| Stéphane Petibon : | Echéance de la facture (deux points) 4 avril (à la ligne) |
| Danielle : | Echéance de la facture : 4 avril. Echéance ? |
| Stéphane Petibon : | Oui, l'échéance de la facture, c'est le dernier jour pour payer la facture... Je continue... Montant de la facture (deux points) 49 000 francs (à la ligne) |
| Danielle : | Montant de la facture : 49 000 francs |
| Stéphane Petibon : | Numéro client (deux points) 280763 (28 07 63 ... à la ligne) |
| Danielle : | Numéro client : 280763 |
| Stéphane Petibon : | Paris, le ... ? Quelle est la date aujourd'hui ? |
| Danielle : | C'est le 11 avril. |
| Stéphane Petibon : | Paris (virgule) le 11 avril (à la ligne) |
| Danielle : | Paris, le 11 avril |
| Stéphane Petibon : | Objet (deux points) rappel de facture (à la ligne) |
| Danielle : | Objet : rappel de facture ? |
| Stéphane Petibon : | Oui, au début de chaque lettre on résume le sujet de la lettre, ici c'est une lettre de rappel de facture. Vous comprenez ? |
| Danielle : | Oui. |
| Stéphane Petibon : | Bon, je continue... Messieurs (virgule, à la ligne) |
| Danielle : | Messieurs... Pourquoi Messieurs, on écrit à Monsieur Vasseur ? |
| Stéphane Petibon : | Oui, on écrit à Monsieur Vasseur mais aussi à son service comptabilité... Je continue... Sauf erreur ou omission de notre part (virgule) |
| Danielle : | Sauf erreur ou omission de notre part, |
| Stéphane Petibon : | Votre facture rappelée en référence, reste impayée à ce jour (point) |
| Danielle : | Votre facture rappelée en référence, reste impayée à ce jour. |
| Stéphane Petibon : | Nous vous remercions de bien vouloir régulariser (virgule) |
| Danielle : | Nous vous remercions de bien vouloir régulariser, ... Que veut dire régulariser ? |
| Stéphane Petibon : | Ici ça veut dire payer la facture... Je continue... dans les meilleurs délais (virgule) |
| Danielle : | Dans les meilleurs délais c'est-à-dire : le plus vite possible. |
| Stéphane Petibon : | C'est ça... par CCP ou chèque bancaire adressé à notre siège social. |
| Danielle : | Par CCP ou chèque bancaire adressé à notre siège social. Payer par CCP ? |
| Stéphane Petibon : | CCP veut dire compte chèque postal. Paragem a deux comptes chèques, un à la banque BIP et l'autre à la poste. Bien, je continue... Dans cette attente (virgule) nous vous prions d'agréer (virgule) Messieurs (virgule) nos salutations distinguées. |
| Danielle : | Dans cette attente, nous vous prions d'agréer, Messieurs, nos salutations distinguées. |
| Stéphane Petibon : | Signé : Stéphane Petibon, Directeur administratif. |
| Danielle : | Stéphane Petibon, Directeur administratif. |
| Stéphane Petibon : | PS, (c'est l'abréviation de post scriptum, ç'est ce que l'on ajoute après la signature d'une lettre)... Donc, PS (deux points) Veuillez ne pas tenir compte de ce rappel si votre réglement a été effectué entre-temps. |
| Danielle: | Veuillez ne pas tenir compte de ce rappel si votre réglement a été effectué entre-temps... Qu'est-ce que ça veut dire ? |
| Stéphane Petibon : | Si le client a déjà payé, alors cette lettre est sans effet. Bien Danielle, pouvez-vous relire cette lettre, s'il vous plaît ? |
|
Date de la facture : 5 mars |
| Stéphane Petibon : | Allô, Monsieur Vasseur ? |
| Monsieur Vasseur : | Ah ! Monsieur Petibon ! Comment allez-vous, Monsieur Petibon ? Et comment va Paris ? Ah Paris, notre belle capitale ! |
| Stéphane Petibon : | Monsieur Vasseur, j'appelle à propos de notre dernière facture... |
| Monsieur Vasseur : | La facture ? Ah oui ! La facture ! |
| Stéphane Petibon : | Oui Monsieur Vasseur, la facture du 5 mars. Une facture de 49 000 francs. Je vous ai envoyé deux lettres de rappel et vous n'avez toujours pas payé. |
| Monsieur Vasseur : | Ah ??? Mais les lettres dont vous parlez, je ne les ai pas reçues. |
| Stéphane Petibon : | Ce n'est pas possible, deux lettres envoyées et aucune reçue ???!!! |
| Monsieur Vasseur : | C'est à cause de la grève de la poste de Toulouse. Ah, vous savez, les fonctionnaires, on ne peut pas leur faire confiance... |
Last updated : 17/08/2004