publicite publicite
Rechercher

/ languages

Choisir langue
Mots de l'actu
 
Annonce Goooogle
Annonce Goooogle
Ecouter

Les cours de français

Les cours du service langue française

Sur RFI en 19 langues : Entrez dans l'univers du français

Des séries bilingues, diffusées dans les programmes en langues étrangères de RFI, proposent aux auditeurs non francophones une initiation à la langue française, ou un perfectionnement . Les séries reposent sur des concepts originaux pour découvrir le fonctionnement du français avec une histoire à suspense, ou pour l’étudier dans les grands textes littéraires et les chansons françaises de notre temps.

 Voir les horaires de diffusion

 Diffuser localement les cours de français (radios partenaires)

 

Mission Europe, trois enquêtes sonores bilingues

<font size="1">Mission Europe/E.Lenz</font>
© Mission Europe/E.Lenz

"Mission Europe" propose une sensibilisation aux langues et cultures allemande, française et polonaise. Les productions sont fondées sur un concept original de feuilleton bilingue qui permet aux auditeurs de suivre une fiction sans avoir l’impression d’apprendre car les héros parlent leur langue.

"Mission Berlin", "Misja Krakow" et "Mission Paris" racontent, en 26 épisodes de 5 minutes, les aventures d'un joueur et de son héroïne virtuelle dans un jeu vidéo. Leur mission : neutraliser une bande de terroristes du temps en Allemagne, en France et en Pologne. Pour survivre et parvenir au bout de leur mission, ils devront apprendre à se débrouiller dans la langue du pays. En écoutant les fictions, l’auditeur, comme les héros, se familiarise avec les notions de base de la langue et culture étrangères.

Production déléguée : Lidwien van Dixhoorn, Sabine Hartert, Agnieszka Drewno - Concept : Lidwien van Dixhoorn, Katja Ingman - Scénario : Sebastien Bousquet, Marianne Caron - Musiques originales : Bertrand Taussac - Direction artistique : Jean Pierre Chevillard

Mission Paris : pour se familiariser avec le français

K. Ingman/E. Lenz
© K. Ingman/E. Lenz

Eva est à la Gare de l’Est, lorsqu’une énorme explosion se produit. Un homme blessé lui donne un premier indice : une série de chiffres. Peu après, elle trouve un bout de papier sur lequel figure “La statue domine le mort mais la fertilité est retrouvée”. Eva doit maintenant trouver la signification de cette énigme pour sauver la République. Elle mène l’enquête dans Paris, chez les bouquinistes et au Père-Lachaise, en passant par les peintres de Montmartre. Mais notre héroïne a un handicap : elle ne parle pas français et sa vie est mise à prix…

Production déléguée : Lidwien van Dixhoorn - Textes originaux : Katja Ingman - Réalisation : Jean Pierre Chevillard - Chargée de production : Anoushka Notaras

Pour aller plus loin

Le site Internet de Mission Europe propose une découverte "à la carte" des feuilletons avec un guide d'accompagnement, des outils téléchargeables, des exercices, des informations pratiques et culturelles et un jeu pour faire leurs premiers pas dans la langue de leur choix. Et pour les radios : un service de rediffusion avec toutes les séries téléchargeables gratuitement en haute qualité.

www.missioneurope.eu

Mission Europe est une coproduction de Radio France Internationale, Deutsche Welle et Polski Radio, en partenariat avec Radiofabrik. Mission Europe est financé par le programme Lingua 1 de la Commission Européenne.


L'affaire du coffret, le feuilleton policier bilingue

l'Affaire du coffret
© RFI

"L’Affaire du coffret" est un feuilleton policier radiophonique bilingue, destiné aux auditeurs de niveau découverte et survie (faux débutants).

"L’Affaire du coffret" retrace, en 60 émissions de 4 minutes, une histoire qui pourrait – dans une variante plus anodine – être celle de n’importe quel étranger confronté au monde sonore, lexical et culturel du français.

Lucas, un journaliste étranger, se réveille un matin dans une chambre d'hôtel avec un mal de tête insupportable. Il ne sait pas où il est, ni ce qu'il fait là... Une femme mystérieuse a disparu en lui laissant 20.000 euros et un walkman avec des enregistrements énigmatiques... La police le convoque au commissariat... Est-il complice ou victime d'un crime ?
Pressé par le temps et les événements, Lucas mène l'enquête, mais il a un handicap : il ne parle pas bien le français... .

"L’Affaire du coffret" invite l'auditeur à suivre, dans la peau du héros, une aventure peu ordinaire, un jeu de piste dans un univers sonore français, à la fois captivant, riche et réaliste.

Production : Lidwien van Dixhoorn - Concept original : Lidwien van Dixhoorn, Katja Ingman - Textes originaux : Katja Ingman - Musiques originales : Trio Toykeat - Réalisation : Anoushka Notaras, Jean-Pierre Chevillard

La série "L'affaire du coffret" English  Deutsch  Español

Tout un roman, le français par la littérature

Tout un roman
© RFI

Comprendre le fonctionnement de la langue et faire connaissance avec un auteur français ou francophone à travers l’extrait dialogué d’une de ses œuvres, c’est ce que propose la série "Tout un roman !" destinée aux niveaux intermédiaire et avancé.

"Tout un roman !" est une série de 60 émissions bilingues de 7 minutes, de format magazine, présentant 30 œuvres littéraires en deux temps : après une présentation de l’auteur et de son œuvre, la deuxième émission propose une exploitation linguistique de l’extrait. Les versions franco-anglaise et franco-espagnole proposent 30 émissions de 20 minutes et offrent, outre une présentation et une exploitation de l’œuvre, des dialogues supplémentaires pour illustrer les usages de la langue dans des contextes différents.

Les dialogues présentés suivent une progression linguistique, discursive et lexicale, des textes les plus faciles aux textes les plus complexes.

La sélection des textes propose de donner à l’auditeur étranger une vision de la richesse des littératures française et francophone, du Moyen Âge jusqu’au 21ème siècle, et repose sur une approche classique d’auteurs reconnus.

Production et adaptations : Geneviève Baraona, Anoushka Notaras - Textes originaux : Geneviève Baraona - Musiques originales : Sauveur Malia - Réalisation : Anoushka Notaras

Le Français ça vous chante ? Le français par la chanson

Le français ça vous chante ?
© RFI

Découvrez le sens global et les caractéristiques linguistiques de trente chansons représentatives de la production musicale française et francophone.
Pour le niveau intermédiaire.

"Le français ça vous chante ?" est une série radiophonique de sensibilisation et d’apprentissage du français par la chanson française.

Dans cette série de 60 émissions, adaptée et diffusée dans quinze des langues parlées à l'antenne, RFI a sélectionné trente chansons représentatives de la production musicale française et francophone de l’après-guerre à nos jours.

Il n’y a pas de progression pédagogique d’une chanson à l’autre. Chaque chanson donne lieu à deux émissions bilingues de type magazine. Dans la première, l’auditeur est amené à découvrir le sens global de la chanson ; dans la seconde, à repérer certains points grammaticaux, lexicaux ou phonétiques.

Production : Chantal de Grandpré - Textes originaux : Sylvie Poisson-Quinton, Chantal de Grandpré - Musiques originales : Victor Stoïchita - Adaptations : Lidwien van Dixhoorn - Réalisation : Sophie Maley

Comment vont les affaires ? La vie d’une entreprise française

Le script de la série "Comment vont les affaires ?"
© RFI

Un feuilleton dans une entreprise française. Pour les niveaux débutant et intermédiaire.

Expérience d’apprentissage du français au sein d’une entreprise, "Comment vont les affaires ?" propose une pédagogie pragmatique visant à faire apprendre les rudiments du français dans un environnement spécifique, celui de l’entreprise.

Ce cours comprend trois séries de vingt émissions qui permettent une progression contrôlée des thèmes traités. Comme toutes les séries de RFI, "Comment vont les affaires ?" est adapté dans les quinze langues parlées sur RFI.

L’originalité de "Comment vont les affaires ?" consiste toutefois non pas à insérer ponctuellement des explications en langue étrangère entre les diverses saynètes, mais à suivre l’histoire d’un stagiaire de langue maternelle étrangère au sein d’une entreprise française, qui apprend en même temps que l’auditeur, à la fois la langue française et le fonctionnement de l’entreprise.

Pour aller plus loin, "Comment vont les affaires ?" est intégré dans une méthode de français professionnel du même titre, comprenant un manuel, un CD et des cassettes, éditée aux éditions Hachette FLE, en partenariat avec la Chambre de Commerce et d’Industrie de Paris.

Production : Lidwien van Dixhoorn - Textes originaux : Sophie Corbeau, Chantal Dubois, Michel Danilo, Jean Luc Penfornis - Musiques originales : Jean-Pierre Chevillard - Réalisation : Jean Claude Djian

Les cours "Comment vont les affaires ?" English  Deutsch  Español

Service langue française

Article publié le 03/03/2006