publicite publicite
Rechercher

/ languages

Choisir langue
Mots de l'actu
 
Annonce Goooogle
Annonce Goooogle
Apprendre à écouter

Exercice d'écoute

Couverture de l'ouvrage "Les mots du bled"
© L’Harmattan

Quand les langues s’en mêlent



4- Des langues et des idées


 

Exercice 1 : Quelles sont les langues parlées par Fellag et évoquées dans cet extrait? Cochez les bonnes réponses.

le kabyle
l’arabe dialectal algérien
le chleuh
le français
l’arabe littéral
le berbère

Exercice 2 : Quelles langues Fellag utilise-t-il le plus souvent dans les contextes suivants? Associez chaque contexte à une langue sélectionnée dans la liste.

Pour parler d’amour :
l’arabe algérienle français

Pour parler avec sa famille :
l’arabe algérienle français

Pour parler de morale :
l’arabe algérienle français

Pour parler des traditions :
l’arabe algérienle français

Pour dire ce qui ne se dit pas :
l’arabe algérienle français

Pour jouer en Algérie :
l’arabe algérienle français

Pour parler à son public de questions délicates :
l’arabe algérienle français

Exercice 3 : Quels sont les propos tenus par les deux femmes ? Sélectionnez dans la liste.

- Selon la première femme qui parle :
quand on parle plusieurs langues, on les utilise indifféremment quelques soient les contextes.
on n’utilise pas les mêmes langues pour dire les mêmes choses.

pour parler de ses sentiments, on utilise plutôt sa langue maternelle.
pour parler de ses sentiments, on utilise plutôt une autre langue que sa langue maternelle.

- Selon la seconde femme qui parle :
quand on parle plusieurs langues, on les utilise indifféremment pour parler de différentes choses.
on n’utilise pas les mêmes langues pour dire les mêmes choses.

pour parler de ses sentiments, on utilise plutôt sa langue maternelle.
pour parler de ses sentiments, on utilise plutôt une autre langue que sa langue maternelle.

Exercices proposés par  Marion   Laflotte