Le risque de la traduction littérale entre français et langues africaines
par Yvan Amar
Le risque de la traduction littérale entre français et langues africaines. La traduction du français en langues africaines : risque d’une traduction littérale et malentendu. Avec Henri Tourneux, chargé de recherche à l’Institut de Recherche pour le Développement (Politiques de santé et communication dans le Nord Cameroun).