Перейти к основному контенту

Французы привозят на фестиваль в Авиньон Чехова

RFI / Nina Carel

Неофициальная программа этого года в Авиньоне побила по числу участников все рекорды. В неё входит 1265 постановок. Из них, как минимум четыре, по Чехову. «Чехов был прав во всём. Он был и останется актуальным. Чехов – это российский Мольер», - настаивает постановщик спектакля "Палата № 6"  Жерар Тебо

Реклама

Не 900 спектаклей и не 1000. В этом году неофициальная программа Авиньонского фестиваля побила все рекорды. Дирекция программы OFF объявила, что к первоначально запрограммированным  постановкам в эти дни добавились ещё 7 спектаклей. Это, без сомнения, коллективы, которым удалось найти место для сцены в последний момент, несмотря на жестокую конкуренцию. Приехавшие в Авиньон театральные коллективы работают круглосуточно. Все по приблизительно одному и тому же графику : ночью и утром расклейка афиш, в течение дня , вплоть до спектакля - уличные шествия с раздачей прохожим рекламных листовок.

Французы привозят на фестиваль в Авиньон Чехова (Репортаж)

Перед ними стоит сложная задача. Прохожих и сидящих в кафе надо сначала заставить себя слушать, потом – удивить, убедить и завлечь в театр. 

Представления программы OFF идут не только в театрах. Клубы, кафе, сады и даже гаражи превращаются на время фестиваля в театры. Там можно увидеть классический театр, а также спектакли известных и начинающих юмористов, хореографов, музыкантов, иллюзионистов. Как в Голливуд, в Авиньон съезжаются ищущие славы и контрактов театральные коллективы. На улице вас может насмешить клоун, заворожить сценическая невеста, вас может окружить группа поющих моряков или дорогу вам может загородить трио в смирительных рубашках. Это поклонники драматургии Чехова: 

«Мы, - говорит постановщик спектакля Жерар Тебо (Gérard Thebault), - сделали адаптацию для театра "Палаты № 6"  Чехова».

essaion-avignon.com

Тут же он интересуется как правильно произносить фамилию автора, хочет идти ближе к правде, произносить фамилию Чехова без акцента....

«Я не то что поклонник творчества, - говорит режиссер, - я просто влюблен в Чехова. Текст повести замечательно передает мировоззрение автора. Я был потрясен повестью и у меня ушло 10 лет на то, чтобы адаптировать текст для сцены. Я решил, что сделаю пьесу и мы ее поставили!!!» - рычит режиссер переходя, к радости собравшихся вокруг нас уличных зевак, в интонационный регистр с явными нюансами душевной болезни.

«Повесть интересна для нас постановкой вопроса о том, кого считать душевнобольным. Как мне кажется, - продолжает Жерар Тебо, - Чехов как раз ставит этот вопрос, кто в действительности сумасшедший. Я пишу об этом в синопсисе пьесы. Чехов показывает, что душевнобольные - скорее всего не те, кого "закрыли" в сумасшедшем доме.

Афиша спектакля по чеховской "Чайке",  Авиньон 2013
Афиша спектакля по чеховской "Чайке", Авиньон 2013 RFI / Nina Carel

Повесть считается очень мрачной. Перед тем, как попасть в палату № 6 в качестве больного, работавший в лечебнице доктор Рагин уезжает с другом почтмейстером в путешествие. Я проиллюстрировал это путешествие отрывками из чеховских рассказов "Медведь" и "Свадьба" , повести "Степь", а также отрывком из "Белых ночей"  Достоевского»

Чеховские пьесы ставят во Франции часто и привозят в Авиньон ежегодно. Значит ли это, что его произведения находят особенный отклик у зрителей в современной Франции? 

«Чехов был прав во всём . Он был и останется актуальным. Чехов – это российский Мольер», - настаивает постановщик спектакля "Палата № 6"  Жерар Тебо. 

В неофициальной программе Авиньона этого года можно увидеть также «Даму с собачкой», спектакль «Чайка» и ещё одну пьесу по рассказам Антона Чехова. в постановке французских театральных коллективов.

РассылкаПолучайте новости в реальном времени с помощью уведомлений RFI

Скачайте приложение RFI и следите за международными новостями

Страница не найдена

Запрошенный вами контент более не доступен или не существует.