Перейти к основному контенту
ФРАНЦУЗСКАЯ ПРЕССА

Газеты: нью-йоркский суд, европейский протест, чувство бессилия в предместьях

Реклама

Доминик Стросс-Кан вновь на первых полосах французских газет.

И левая «Либерасьон», и правая «Фигаро», и политически неориентированная «Паризьен» (завсегдатай стоек парижских кафе) выносят на первые полосы сообщения об очередном эпизоде в деле бывшего руководителя Международного валютного фонда, обвиняемого в попытке изнасилования гостиничной горничной в Нью-Йорке. И не только выносят этот эпизод на первые полосы, но и посвящают ему по четыре первых полосы в своих сегодняшних номерах...

«Беспощадная конфронтация», - так «Фигаро» оценивает очередной эпизод дела, а именно: «семь минут судебного заседания, которые раскрыли стратегию Доминика Стросс-Кана». Редакция газеты «Либерасьон» выносит на первую полосу суть этой стратегии: «not guilty», что в переводе с английского обозначает «невиновен».

В ходе краткого заседания Стросс-Кан отказался признать себя виновным в изнасиловании. «Паризьен» выносит на первую полосу цитату из заявления адвоката пострадавшей: «Мы сделаем всё, чтобы Доминик Стросс-Кан не остался безнаказанным».

Сообщения о кратком судебном разбирательстве сопровождаются фотографиями прибытия и отбытия Стросс-Кана с женой в суд и из суда, снимками Стросс-Кана в окружении адвокатов, наконец, фотографиями нью-йоркских горничных, собравшихся, чтобы освистать предполагаемого насильника, бывшего главу Международного валютного фонда.

Чем короче событие, тем глубже можно окунуться в его подробности и психологические изгибы. Как пишет «Либерасьон»: Доминик Стросс-Кан испил чашу до дна... какими длинными должны были показаться ему те несколько метров, которые отделяли дверцу его машины от входа в здание Верховного суда Нью-Йорка, как тяжело ему было пройти эти метры под клиническим надзором телекамер и фотоаппаратов, под крики нью-йоркских горничных...

Журналист описывает процедуру, которая продлилась ровно семь минут, не упуская деталей костюма обвиняемого, упоминая его жесты, мимику, правда, не доводя эксперимент художественного исследования до описания того, о чем думает главный герой описания.

Всё же не все французские газеты выносят на первые полосы это «душераздирающее зрелище»...

На первой полосе «Юманите» - площадь в центре Афин, заполненная демонстрантами: лес рук, бьющих в кастрюли и размахивающих греческими флагами.

Газета французских коммунистов обещает читателю прямой репортаж об акциях «возмущения» в европейских столицах: не только в Афинах, но и в Мадриде, Париже, Тулузе, Любляне. Автор передовицы пишет, что движение протеста европейской молодежи выступает против разрушения демократического идеала.

Как свидетельство этого разрушения автор приводит пример Жана-Клода Трише, главы европейского центробанка, который, - пишет журналист, - «мечтает превратиться во всемогущего министра финансов ЕС, никому не подконтрольного и предписывающего чистки народам»...

Так пишет автор передовицы в газете «Юманите», в следующей же фразе ставя под сомнение традиционную демократию и один из её основных институтов - всеобщие выборы: «Испанские и португальские выборы, которые сметают режимы скомпрометировавших себя социалистов, для того только, чтобы вернуть к власти еще более жестоких правых, подчеркивают политический тупик, против которого выступает молодежь, собираясь на центральных площадях европейских городов».

Передовица в газете «Круа» посвящена событиям, происходящим непосредственно там, где могут жить читатели, - в парижском регионе.

Угнетенность и отчаяние, - пишет журналист газеты французских католиков, - такие чувства порождают сообщения о том, что в воскресенье вечером 9-летняя девочка была тяжело ранена в ходе столкновений между силами охраны порядка и тремя десятками жителей квартала Тартере в парижском предместье Корбей-Эссон.

За несколько дней до этого, один человек был ранен в ходе перестрелки в другом предместье, Севране, и учеников начальной школы пришлось не выпускать из школьного здания из страха, что им достанется шальная пуля...

Конечно, ведется расследование, - пишет журналист, - но реакция мэра Севрана, потребовавшего введения армии на подведомственную ему территорию, свидетельствует об атмосфере страха, которая царит в некоторых кварталах французских городов. Этот крик о помощи свидетельствует, прежде всего, о непреодолимом чувстве бессилия.

Что мы сделали такого, чего делать было нельзя? - задает вопрос журналист. И чего мы не сделали из того, что сделать было необходимо? И существуют ли какие-нибудь «решения»? Слово «решения» журналист берет в кавычки, будто не веря в их существование.

РассылкаПолучайте новости в реальном времени с помощью уведомлений RFI

Скачайте приложение RFI и следите за международными новостями

Страница не найдена

Запрошенный вами контент более не доступен или не существует.