訪問主要內容
要聞解說

張藝謀《長城》即將在法國上映“洗白”爭議或再起?

音頻 04:57
馬特•達蒙主演的《長城》中國上演,票房或影響中美未來電影合作前景。(電影官方海報)
馬特•達蒙主演的《長城》中國上演,票房或影響中美未來電影合作前景。(電影官方海報)

自從特朗普當選美國最新一任總統後,有關美中之間會不會引發一場貿易大戰?這個議題就成為世人關注的焦點。然而,在兩國貿易衝突爆發之前,文化大戰似乎已先悄悄燃起硝煙。

廣告

此話怎講?去年12月16日,由著名導演張藝謀執導的電影《長城》在中國盛大推出,不料卻引來極大的爭議,主因為片中主角之一美國男星馬特•達蒙(Matt Damon)飾演的歐洲僱傭兵“誤打誤撞”參與了中國古代精英部隊決戰恐怖生物的大業。這種令人“齣戲”的選角,引發好萊塢在選角上的“洗白文化”(whitewash)抨擊。

好萊塢電影中不時有白人演員飾演非白人角色,被輿論批評為“洗白”。這種做法在早期的美國電影及電視製作十分常見。

不過,由達蒙出演的張藝謀新片《長城》的主角,不免再次讓人聯繫起好萊塢“洗白”這一敏感話題,甚至還有美國華裔女星吳恬敏(Constance Wu)站出來質疑影片的選角。她推文坦率地稱這是在“刺裸裸地延續所謂只有白人能拯救世界的帶有種族歧視的謊言”。

針對此一質疑,張藝謀本人回應指,選用達蒙與“洗白”無關。他去年接受美國《娛樂周刊》採訪時說:“從很多方面來看,《長城》這部影片都與外界的質疑完全相反。《長城》是一部史無前例的電影,是一部起源於中國文化,擁有強大中國演員陣容,為全球觀眾拍攝的史詩商業大片。我深信這是我們電影產業會樂於接受的一個趨勢。我們拍攝的這部影片講述的不是建造長城的故事。達蒙飾演的角色原先並不是為一位中國演員準備的。他的角色如何來到中國將會是影片中一個重要的劇情點。整個故事中共有五位主角,馬特飾演的角色只是其中之一,而其他四位都是由中國演員飾演的。作為一位執導過20餘部中國電影和北京奧運會開幕式的導演,我以前沒有、以後也不會在選角時違背我的藝術觀點。”

另一方面,在接受美聯社訪問時,達蒙則說他認為的“洗白”是指白人演員靠化妝去裝扮成其他族裔。達蒙表示,當人們知道這是一部歷史奇幻片之後,他們就會明白他“沒有從華裔演員搶走角色”,而電影亦“沒有因為我而作出任何修改”。

除了“洗白”爭議,影片也暴露出,好萊塢在國際合資商業模式中的手法,極為粗糙。《長城》是張藝謀首部英語作品,製作費達1.35億美元,是在中國拍攝的電影中製作費最高的。因此《長城》可說是代表了好萊塢經濟學的下一步:電影由中國大導掌鏡(張藝謀)、在中國取景,講的是中國的歷史故事(北宋),但既然中美都有出資,不僅幕後團隊必須涵蓋中美人才,幕前也一定要有些好萊塢響亮的名字,於是馬特•達蒙出現在長城斬妖除魔。

其實,出資者在電影中加入自己國家的元素,漸漸成為常態,比方說好萊塢近期偏好在電影中加入亞洲元素,擴大票房市場。而在電影中呈現跨文化元素,並不是真正的問題所在。關鍵在於團隊能否協調用更細緻、更高超的敘事手法呈現,盡量避免讓觀眾“齣戲”,而且金錢也不應該是借口,甚至援用具爭議的“洗白”作法,考驗大家的評斷。

今天,法新社從北京發出消息稱,《長城》即將從下周三起在法國上映,瑞士與比利時等歐洲國家的電影院亦將陸續加入,那麼,屆時這部電影在歐洲會不會也引起像在中國的那種反響,有待觀察!

頁面未找到

您嘗試訪問的內容不存在或不再可用。