訪問主要內容
中國/香港/政治/法律

香港呂浠瑜大律師接受法廣專訪

香港從2019年10月5日周六起開始實施 «禁止蒙面規例» Le port du masque lors des manifestations à Hong Kong est désormais interdit à partir du samedi 05 octobre 2019.
香港從2019年10月5日周六起開始實施 «禁止蒙面規例» Le port du masque lors des manifestations à Hong Kong est désormais interdit à partir du samedi 05 octobre 2019. 法新社 AFP Photos/Nicolas Asfouri

香港從周六起開始實施« 禁止蒙面規例 »,又稱« 禁蒙面法 »,就此,大律師呂浠瑜女士接受了本台法廣RFI法語特派記者專訪。

廣告

據本台法語特派記者Vincent 今天2019年10月5日發自香港的最新消息,為了熄滅已經歷時近4個月之久的“反送中”抗爭運動。當局希望以實施« 禁止蒙面規例 »來解決示威者的匿名問題,但這一規例存在爭議。因為它的立法基礎原本就存在爭議,是根據一項旨在讓當局繞過立法會的條例,而如今則被援引用於抑制抗議示威。香港公民社會擔心由此發展形成無限的專制。

Un Hongkongais portant un masque dans le quartier de Mong kok à Hong Kong le 5 octobre, malgré l'interdiction de se couvrir le visage mis en place le 4 octobre 2019.
Un Hongkongais portant un masque dans le quartier de Mong kok à Hong Kong le 5 octobre, malgré l'interdiction de se couvrir le visage mis en place le 4 octobre 2019. 法新社 PHILIP FONG / AFP

香港親民主派的呂浠瑜大律師(Ms Vickie LUI Hei Yue)在接受本台法廣RFI法語特派記者Vincent專訪時表示,她認為這完全沒有用,違背了香港的法則。我們的法律應該有必要,有作用和勻稱,如同在所有的民主社會裡。這一條文只能造成局勢惡化,尤其是對香港當前的局勢毫無作用。

香港當局利用1922年的 « 緊急情況規例條例»,這一十分模糊的條文。呂浠瑜大律師認為,這為把鎮壓力度總是高於反抗運動的規模打開了大門。呂浠瑜大律師表示,這一文本所使用的措辭說是為了香港的利益,所以,他們隨心所欲地做解釋, 這可以想要說切斷登錄部分網站,禁止手機運用軟件,因為短信自運動開始以來就被普遍使用,強制宵禁,等等。。。

本台法廣法文報導指出,針對港府的« 禁止蒙面規例 »,現已提出了兩宗上訴案。公民社會認為,這違背了香港的«基本法 »,但答案只有法院才能給出。

以上是香港親民主派大律師就港府出台« 禁止蒙面規例 »,接受本台法廣RFI法語特派記者Vincent專訪的節選內容。

頁面未找到

您嘗試訪問的內容不存在或不再可用。