访问主要内容
选举

贺锦丽搭档拜登 环时:中文名不代表对中国友善

Le candidat démocrate à la présidence Joe Biden a nommé la sénatrice Kamala Harris comme sa colistière
Le candidat démocrate à la présidence Joe Biden a nommé la sénatrice Kamala Harris comme sa colistière © Getty Images
作者: 法广
4 分钟

美国联邦参议员贺锦丽成为民主党总统准候选人拜登竞选搭档,受到中国关注。但有中国官媒及专家认为,贺锦丽经常批评中国,即使有中文名字也不代表对中国友善,反而可能火上加油。

广告

环球时报英文版在报导中,特地将“贺锦丽”3个中文字分拆,解释为“祝贺”(celebrate)、“精致”(intricate)及“美丽”(beautiful)。但又声称,即使有了中文名字,不应被误解为此人就“对中国友善”。

报导指出,贺锦丽(Kamala Harris)在担任参议员期间,对新疆、香港等问题都曾对中国持批评态度。其中,贺锦丽曾直指中国“不尊重港人自治权利”,还指港府“对和平示威者过度使用武力”。

在新疆问题上,贺锦丽曾与另一名民主党参议员陆天娜(Kirsten Gillibrand)联名敦促特朗普政府,针对中国对新疆少数民族采取限制生育政策一事作出回应。

中国国际问题研究所美国研究所助理研究员张腾军对此表示,目前美国总统特朗普(Donald Trump)支持率落后拜登(Joe Biden),因此才加强施压中国以挽回劣势,未来几个月可能变本加厉。

张腾军认为,从贺锦丽以往对涉及中国议题采取的强硬态度看来,贺锦丽加入美国大选,可能只会让美国两党打“中国牌”的策略“火上加油”。

电邮新闻头条新闻就在您的每日新闻信里

下载法广应用程序跟踪国际时事

Download_on_the_App_Store_Badge_CNSC_RGB_blk_092917
页面未找到

您尝试访问的内容不存在或不再可用。