疫情告急

法国再有四个城市疫情告急

Le ministre de la Santé, Olivier Véran, et celui de l'Economie, Bruno Le maire, le 8 octobre 2020 à Paris, lors d'un point sur la situation sanitaire en France
Le ministre de la Santé, Olivier Véran, et celui de l'Economie, Bruno Le maire, le 8 octobre 2020 à Paris, lors d'un point sur la situation sanitaire en France © GEOFFROY VAN DER HASSELT / AFP

法国卫生部长维兰10月8日在和经济部长勒梅尔举行的联合记者招待会上表示,从10月10日上午开始,里昂(Lyon)、格勒诺布尔(Grenoble)、圣艾蒂安(Saint-Etienne)和里尔(Lille)四个城市将划为疫情最高级别警戒区。这是自艾克斯-马赛、巴黎小环线和海外省瓜德罗普之后,第二批疫情进入最高警戒状态的城市。

广告

法新社记者表示,西南部的图卢兹(Toulouse)和南部的蒙彼利埃( Montpellier)两个城市情况也很糟糕。它们有可能在周一时被宣布为最高级别警戒区。

巴黎大区卫生局局长卢梭(Aurélien Rousseau)对法新社记者表示,巴黎大区的医院病床已经开始紧张起来。卫生部门决定启动第二级白色计划(le "plan blanc renforcé") 。也就是说,医护人员不得随意请假;可推后手术将延后;开辟更多床位、雇佣更多人手来增援已经承受压力的科室。

卢梭还表示,巴黎大区7日有2439人住院;455人属于重症,这已经占据了巴黎地区40%以上的重症监护病床。

10月8日,单日新增确诊病例为18129人。虽然比7日的18746人少了一些,但疫情传染速度仍然没有控制住。

法国总统马克龙7日在电视台表示,在疫情传播太快的地方,特别是脆弱群体老年人聚集的地方,送入急诊的病人占据了越来越多的床位。我们需要采取更多的限制措施。

进入最高级别警戒区的城市,咖啡馆和酒吧、健身房被关闭。取消一切大小型的博览会、展览中心、学生聚会、婚礼、马戏团表演。而电影院、剧院、博物馆将照常对外开放。公共游泳池只对未成年者开放,成年人不得入内。这项规定主要是考虑到不能完全停止学校的课外活动。

“万圣节”即将到来。目前还没有公布出行受限制的措施。欧洲一些大城市也采取了类似巴黎关闭酒吧和咖啡馆的措施。例如比利时首都布鲁塞尔。德国柏林和法兰克福宣布实施宵禁。宵禁期间人际接触禁令亦升级,只允许不超过5个人(或不超过两个家庭)在户外结伴同行;在室内举行的私人聚会和私人活动参与者最多不超过10人。

电邮新闻头条新闻就在您的每日新闻信里

下载法广应用程序跟踪国际时事

Download_on_the_App_Store_Badge_CNSC_RGB_blk_092917