Covid-19/巴西/家庭

Covid-19: 巴西卫生部请女性推迟怀孕

法广存档图片:Covid-19,巴西卫生部请女性推迟怀孕
Image d'archive RFI : Au Brésil, le nombre de femmes enceintes atteintes par le coronavirus augmentent tellement que le ministère la Santé recommande que les femmes reportent, si elles le peuvent, leurs projets de grossesses.
法广存档图片:Covid-19,巴西卫生部请女性推迟怀孕 Image d'archive RFI : Au Brésil, le nombre de femmes enceintes atteintes par le coronavirus augmentent tellement que le ministère la Santé recommande que les femmes reportent, si elles le peuvent, leurs projets de grossesses. © Pixabay / RFI Archive 法广存档图片

巴西孕妇感染上Covid-19病毒的人数在增加,以致于卫生部建议妇女在可能的情况下推迟怀孕。

广告

据本台RFI法广记者马丁·贝尔纳(Martin Bernard)周六(2021年4月17日)发自圣保罗(Sao Paulo)的报导,孕妇尤其容易遭被称之为P1的亚马逊变种感染。在巴西北部,自今年初以来,Covid-19病毒已造成80名孕妇死亡,超出去年全年。

Image d'archive RFI : Bébé
Image d'archive RFI : Bébé (Photo d'illustration) © Pixabay / RFI Archive

巴西卫生部官员表示,妇女必须采取保护措施,如同导致许多小头症(microcéphalie)畸形婴儿的寨卡病毒(ZIKA)流行期间那样。这名巴西卫生部官员说,如同2016年寨卡病毒时的情况,最好把怀孕计划推迟一些,以便让妊娠在最佳条件下进行。人们知道,在寨卡病毒流行时期,巴西的怀孕人数减少了,之后又有增加。这是正常的。显然,不能对某位年龄42岁或43岁以上的人说这样的话,但对一名年轻妇女而言,她可以更容易地选择自己的妊娠时机,还是等到情况恢复正常更好。

Image d'archive RFI : Au Brésil, beaucoup d’enfants et d’adolescents sont privés d’éducation présentielle depuis plus d’un an.
Image d'archive RFI : Au Brésil, beaucoup d’enfants et d’adolescents sont privés d’éducation présentielle depuis plus d’un an. L’Unicef estime que 5 millions d’enfants et d’adolescents sont en décrochage scolaire. Ici des lycéens de l'État de São Paulo en novembre 2020. © AFP - NELSON ALMEIDA / RFI Archive

感染了Covid-19病毒的孕妇可能会遭受导致早产的并发症的折磨。一些科学家已经提到在一些地区流行早产。这一情况的后果是,造成新生婴儿重症监护室饱和。

电邮新闻头条新闻就在您的每日新闻信里

下载法广应用程序跟踪国际时事

Download_on_the_App_Store_Badge_CNSC_RGB_blk_092917