Saltar al contenido principal

Quejas en Israel por la promoción en árabe de una serie

2 min
Anuncios

Jerusalén (AFP)

Unos carteles en árabe de promoción de una exitosa serie de televisión israelí comportaron quejas en varias ciudades de Israel, por parte de ciudadanos que aseguraron sentirse "amenazados".

Los carteles, con mensajes como "resistan" o "la acción empieza pronto" en letras árabes blancas sobre un fondo negro, fueron instalados en varias ciudades israelíes para publicitar la segunda temporada de "Fauda" ("caos", en árabe), que se empezaba a emitir este domingo por la noche en Israel.

La serie trata sobre las complejidades del conflicto árabe-israelí a través de la historia de una unidad de infiltración israelí.

La campaña publicitaria provocó las quejas de los vecinos de Nesher, cerca de Haifa (norte) y de Kyriat Gat (sur), según funcionarios.

En Nesher, los carteles en cuestión fueron sustituidos por otros, según un asesor municipal.

"Me complace anunciar que, tras nuestra acción, los carteles amenazadores fueron reemplazados", indicó Shlomi Zino en un video publicado en Facebook, en el que se mostraba un nuevo cartel, con la palabra "Fauda" en árabe y en hebreo y una foto de los actores.

El alcalde de Kyriat Gat, Aviram Dahari, señaló que mandaría retirar los carteles de su ciudad el domingo, pues los habitantes se sentían "amenazados", según la cadena 10 de la televisión.

En un comunicado, el canal de televisión que difunde la serie aseguró que esta "trata sobre las relaciones difíciles entre las partes israelí y palestina, habla árabe y hebreo y es natural que la promoción se haga en ambas lenguas".

Avi Issacharoff, creador y guionista de la serie, tuiteó que "no hay que temerle a una lengua, salvo los idiotas".

La serie se ha presentado en numerosos festivales internacionales y en algunos países se retransmite por la plataforma Netflix.

Página no encontrada

El contenido que solicitó no existe o ya no está disponible.