Francia – Literatura

Michel Houellebecq, acusado de plagiar Wikipedia

El escritor francés Michel Houellebecq.
El escritor francés Michel Houellebecq. Fuente: Michel Houellebecq/DR

En su última novela, La carte et le territoire, ha reproducido extractos de la enciclopedia en línea sin citar la fuente, lo que ha desatado una polémica sobre la apropiación de textos como recurso literario. Como en ocasiones anteriores, Houellebecq vuelve a robarse la “rentrée” literaria con una obra que ya cuenta con defensores y detractores.

Anuncios

Como cada año a principios de septiembre, las librerías francesas se aprestan a ser sepultadas por el fenómeno de la “rentrée littéraire”: la llegada al mercado de unas 700 obras de autores que buscarán a duras penas un lugar al sol en los atiborrados escaparates. Y, como cada año que el escritor Michel Houellebecq publica una novela, todos los demás títulos se ven eclipsados por el enfant térrible de las letras locales. Esta vez, la polémica no tiene que ver ni con la blasfemia ni con otra denuncia contra la herencia del Mayo francés, sino con el plagio, si se puede hablar de plagio tratándose de una obra de ficción que plagia Wikipedia, la insípida enciclopedia en línea.

Resulta que el 8 de septiembre, la editorial Flammarion distribuirá La carte et le territoire (El mapa y el territorio), el último opus de Houellebecq, al que sólo tuvieron acceso por ahora un puñado de críticos literarios elegidos para alimentar el rumor. Entre ellos, Vincent Glad, periodista del sitio Slate.fr (versión francesa del portal estadounidense). Al recorrer la novela, que como de costumbre bajo la pluma de Houellebecq ahonda en descripciones técnicas y con lenguaje clínico temáticas aparentemente triviales, Glad creyó reconocer además el tufillo del estilo blando y consensual de Wikipedia. Suspicaz, contrastó los párrafos sospechosos con los apasionantes artículos incriminados (descripción de la mosca doméstica, un retrato de un político rural, entrada sobre la ciudad de Beauvais) y halló lo que a todas luces son los textos originales con algunos retoques.

Ante las primeras acusaciones de plagio, la editorial francesa salió en defensa del autor. “Michel Houellebecq utiliza efectivamente las notices (instrucciones, folletos o reseñas) y los sitios oficiales como material literario bruto para, a veces, integrarlos en sus novelas después de haberlos reelaborado. Si en algunos casos los textos que retoma pueden aparecer tal cuales, palabra por palabra, sólo puede tratarse de citas muy cortas y que, por ende, no pueden constituir plagio alguno, lo que significaría una acusación muy grave”.

“Cuando pudimos constatar estas muy escasas reproducciones observamos que la propia fuente tampoco cita el nombre de los autores”, añade la editorial.

Por su parte, Wikimedia France (ligada a Wikimedia Foundation, que alberga a Wikipedia), estima que los préstamos tomados por Houellebecq a la enciclopedia “parecen reales, aunque haya que reconocer que las partes reproducidas son de cierta ‘banalidad’ redaccional”, señala Slate.fr.

En todo caso, el autor más querido y odiado de Francia se expone a ser querellado por plagio, ya que aunque Wikipedia permite que sus contenidos sean reproducidos, incluso con fines comerciales, la licencia Creative Commons CC-BY-SA requiere que el autor original y las condiciones de la licencia sean citados, lo que en ningún momento hace Houellebecq.

En teoría, quienes han contribuido a la redacción de una entrada y firmado con un seudónimo o con su dirección IP podrían demandar al escritor francés, pero en la práctica este tipo de iniciativas en el marco de las licencias Creative Commons CC-BY-SA nunca ha ocurrido, asegura a Slate.fr Adrienne Alix, presidenta de Wikimedia France.

Al parecer, Houellebecq no sólo se ha divertido con el Control X/ Control V con Wikipedia, sino que también a reprocesado la prosa indigesta y aburrida de la función pública francesa, específicamente con el portal del ministerio del Interior francés.

La novela

Portada de la última novela de Michel Houellebecq.
Portada de la última novela de Michel Houellebecq. Flammarion



Cabe mencionar en lo que ya es para la prensa "el caso Houellebecq" que las 428 páginas de La carte et le territoire narran justamente la vida de Jed, un artista que interviene fotos de mapas Michelin. Los otros dos personajes centrales son el padre del plástico y el propio Michel Houellebecq -encargado de redactar el catálogo de la obra de Jed-, asesinado salvajemente.

Las principales reseñas anticipan un relato que se burla del mundo del arte contemporáneo hasta convertirse en una novela policial. La juzgan menos escandalosa que las anteriores, con menos testosterona, más autorreferencial, poniendo en escena al escritor en su exilio irlandés, emborrachándose con vino argentino y viviendo con melancolía su vida pos-sexual.

En Francia, ya existe otra polémica sobre el libro, entre quienes la odiaron, como el escritor Tahar Ben Jelloun en el diario italiano La Repubblica o quienes la defienden con pasión, como el cronista Arnaud Viviant en Le Nouvel Observateur.

 

Boletín de noticiasNoticias internacionales esenciales todas las mañanas