السیسی : آیا "بهار عربی" واقعا بهار بود ؟
بررسی وضعیت پناهجویان در "کاله" سفر فتاح السیسی، رئیس جمهور مصر به فرانسه از مطالب مهم روزنامه های امروز هستند. رویای درهم شکسته جوانان مصر بعد از سقوط حسنی مبارک و گفتگو با وزیر آشتی ملی سوریه هم بخش دیگری از مطالبیست که در روزنامه های چاپ پاریس منتشر شده است.
: منتشر شده در
روزنامه فیگارو گفتگوی مفصلی با مارشال فتاح السیسی، رئیس جمهور مصر هنگام سفرش به فرانسه انجام داده است.، رئیس جمهور مصر در پاسخ به اولین پرسش "رنو ژیرار"، روزنامه نگار فیگارو که از او می پرسد از بهار عربی در مصر چه باقی مانده، اصطلاح «بهار عربی» را زیر سوال برده است. او در پاسخ گفته است: « آیا حوادث چند سال پیش در کشورهای عربی واقعا بهار بود و یمن، سوریه و لیبی چنین برداشتی از آن دارند ؟ » فتاح السیسی در مورد « بهار عربی» در مصر گفته است : « مصریها طی دوسال دو انقلاب را پشت سر گذاشتند و دو رئیس جمهور را سقوط دادند !»
رئیس جمهور مصر سپس در پاسخ به توضیح روزنامه نگار فیگارو، که می گوید این ارتش مصر بود که محمد مرسی را از قدرت برکنار کرد، توضیح میدهد که هر کشوری ویژگی های خود را دارد. به گفته او مردم مصر در تابستان ۲۰۱۳ به خیابان ها سرازیر شدند تا برای جلوگیری از نفوذ سازمان تروریست اخوان المسلمین در دولت مصر، محمد مرسی را برکنار کنند. به گفته ژنرال السیسی، ارتش مصر، فارغ از هرگونه جانبداری، مدافع کشور و مردم مصر است.
رئیس جمهور مصر در بخشی دیگری از این گفتگو با فیگارو یگانه راه پایان جنگ در سوریه را یک راه حل سیاسی میداند و می گوید که « مصر و فرانسه با یک برخورد واقع بینانه به بحران سوریه، کنار رفتن بشار اسد از قدرت را بعنوان پیش شرط آغاز گفتگوهای سیاسی در سوریه مطرح نمی کنند.»
روزنامه لیبراسیون هم به بهانه سفر السیسی به فرانسه گزارشی دارد از مصر درباره وضعیت جوانان این کشور بعد از به قدرت رسیدن فتاح السیسی. "اریک دو له وارن"، گزارشگر لیبراسیون از قاهره می نویسد از هنگام کودتای ۲۰۱۳ ژنرال السیسی، مسایلی مانند حقوق بشر، همجنس گرایی و عدالت اجتماعی،که بخشی از درخواست های جوانان مصر را تشکیل میداد، با اقدامات سرکوبگرانه روبرو شده است.
روزنامه لوموند در گفتگو با "علی حیدر"، وزیر آشتی ملی سوریه، انجام صدها توافق آشتی ملی با جنگجویان مسلح مخالف را بررسی کرده است. وزیر آشتی ملی سوریه در گفتگو با لوموند این توافق ها را وسیله ای برای پایان جنگ در کشورش میداند. به نوشته لوموند، مخالفان بر عکس معتقدند که این توافقها اکثرا در شرایط بسیار بد محاصره مخالفان از سوی رژیم انجام شده و جابجایی اجباری ساکنان محلات را در پی داشته است.
وزیر آشتی ملی در پاسخ به لوموند می گوید: « توافق های آشتی ملی با مخالفان مسلح در استانهای حمص، دمشق، درعا و جاهای دگر زمینه بازگشت بیشتر از ۳ میلیون غیرنظامی به محلات شان را فراهم کرده و بیش از ۱۰۰ هزار نفر را به زندگی عادی بازگردانده است.»
علی حیدر ادعای مخالفان در مورد طرح دولت سوریه برای برهم زدن ترکیب جمعیتی در سوریه را رد کرده و می گوید در محلاتی که توافق آشتی ملی امضا شده مردم به این محلات شان بازگشته اند. او در پاسخ به پرسش لوموند که چرا در "دارایا" مردم به محلات شان بازنگشته اند می گوید دولت سوریه در دارایا با دشواریهای بزرگ امنیتی و اقتصادی برای احیای زیربناها روبرو است و سعی دارد بصورت تدریجی زمینه بازگشت به زندگی عادی را در این منطقه فراهم کند.
روزنامه های هومانیته و فیگارو، یک سال بعد از تخلیه منطقه کاله از پناهجویان، وضعیت در این منطقه را بررسی کرده اند.
"فرانسوا ژمن"، پژوهشگر علوم سیاسی در فرانسه در گفتگو با هومانیته می گوید وضعیت پناهجویان در کاله امروز بدتر از زمانی است که آنان در اردوگاه "جنگل" بسر می بردند. دولت تلاش دارد با اقداماتش از تمرکز پناهجویان در یک محل جلوگیری کند و این مساله باعث شده که پناهجویان به حد اقل نیازهای اولیه یعنی آب آشامیدنی و پناهگاه دسترسی نداشته باشند. به گفته این پژوهشگر، تا زمانیکه مرزهای فرانسه و بریتانیا به شکل کنونی باقی بمانند، کسی نخواهد توانست مانع تجمع پناهجویان در"کاله" منطقه گردد.
روزنامه فیگارو هم در نتیجه گیری مشابهی نوشته است که علیرغم اقدامات سال گذشته دولت فرانسه، حدود ۷۰۰ پناهجو در کاله بسر می برند. فیگارو می نویسد در مقابله با افزایش بی سابقه نیروی پلیس در ورودی "یوروتونل"، پناهجویان نقاط دیگری را برای مخفی شدن در کامیون های عازم بریتانیا انتخاب کرده اند. مالک یک شرکت ترانسپورتی ادعا کرده است که از آغاز سال جاری تا کنون حدود ۶۰ هزار یورو از آسیب هایی متضرر شده است که پناهجویان به کامیونهای این شرکت وارد کرده اند.
دریافت رایگان خبرنامهبا خبر-پیامک های ما اخبار را بصورت زنده دریافت کنید
آبونه شوید