Пассажиров парижского метро угостили фуагра

Патрик Бертрон, шеф-повар ресторана Relais Bernard Loiseau в Бургундии, угостил пассажиров парижского метро фуагра.
Патрик Бертрон, шеф-повар ресторана Relais Bernard Loiseau в Бургундии, угостил пассажиров парижского метро фуагра. RFI/ G.Pevzner

В Париже фуагра с фруктовыми чатни от известного повара можно попробовать прямо в метро. Там, на переходах между станциями, с 3 по 5 ноября Французский оператор парижского транспорта в сотрудничестве с гидом Guide Champérard в седьмой раз проводит бесплатную дегустацию для пассажиров. Блюда готовят известные повара.

Реклама

Пассажиров парижского метро угостили фуагра

В этом году пассажиров угощают Патрик Бертрон (Patrick Bertron), шеф-повар ресторана Relais Bernard Loiseau в Бургундии (3 ноября), Нина Метейе (Nina Métayer), шеф-кондитер ресторана Grand Restaurant de Jean-François Piège (4 ноября) и Андреас Мавроматис, шеф-повар одноименного ресторана Mavrommatis.

В меню шефа Бертрона — фруктовые чатни к фуагра и овощные пюре к зобной железе теленка, Нина Метейе приготовит печенье «мадлен» и «шу» из заварного теста, а Андреас Мавроматис представит парижанам сырные крокеты «кромески» и закуски греческой кухни. Презентации проходят на станции Miromesnil и состоят из двух частей, первая — в 12:30, вторая — в 17:30.

Чтобы принять участие в дегустации, можно было записаться заранее, но и у тех, кто просто переходил с линии на линию, был шанс вытянуть счастливый жребий в лотерее.

Морис — пенсионер, он заранее знал, что шеф Бертрон будет представлять сегодня свои блюда, пришел поучаствовать в лотерее, ему повезло, и он вытащил счастливый билет.

Морису не удалось правильно распознать предложенный продукты.
Морису не удалось правильно распознать предложенный продукты. RFI/ G.Pevzner

Морис:  О том, что знаменитые шеф-повара устраивают презентацию на станции метро «Миромениль», я узнал из газеты. Я это запомнил, и вот, я здесь. Мне повезло — я вытянул счастливый жребий. Нам предложили фуагра с айвой, яблоком, инжиром и тыквой. После дегустации надо было рассказать, смогли ли мы распознать разные продукты. Иногда это было легко, иногда — уже труднее. Я, например, не смог распознать все продукты, которые были предложены. Но я в восторге. Вообще, я на пенсии, поэтому у меня очень много свободного времени. К тому же я большой гурман и гурме, поэтому стараюсь всегда в свободное время участвовать в такого рода событиях.

Мелине — всего двадцать лет. В отличие от Мориса, кухня ее мало интересует, на дегустацию ее затащила подружка, но счастливый билет достался именно ей.

RFI/ G.Pevzner

Мелина:  Мне 20 лет. Я студентка и к кухне не имею никакого отношения. Это всё моя подруга Жанна, вон она стоит — она обожает готовить и привела меня сюда. Но счастливый жребий достался мне, так что приходится пробовать и все ей рассказывать. Чатни очень интересные на вкус, фуагра невероятно вкусное, а вкус айвы меня удивил. Но, в общем, мне понравилась идея дегустации в метро. Обычно у нас нет возможности участвовать в дегустациях, а тут — такое, да еще когда мы просто прогуливались. Это действительно здорово.

По окончании презентации мы задали вопрос шефу Бертрону, который уже в шестой раз спускается в метро, чтобы представить парижанам свою кухню: почему шеф-повару мишленовского ресторана так важно готовить для пассажиров городского транспорта.

Патрик Бертрон:  Для меня важно участвовать в этом мероприятии, потому что это — настоящая демократизация высокой кухни. Здесь мы можем доказать, что вкусную и добротную кухню с целым букетом ароматом можно готовить в самых неприспособленных для этого местах. И еще это позволяет привлечь к кухне внимание людей. Рецепты мы выбирали вместе с Марком Шампереном, автором одноименного гида. Мы подумали, что в обеденное время представим холодное блюдо, и совместно решили, что это будет фуагра. Приближается Рождество, и это может дать людям идеи приготовления новогоднего стола. К этому мы подготовили пять видов чатни из разных фруктов: яблока, груши, оливок, айвы и смоквы, — чтобы люди могли выбрать и проявить собственный вкус. Для этого мы представили разные пряности, разные сорта меда и другие ингредиенты.

А к вечеру мы, наоборот, решили приготовить горячую зобную железу теленка. Во Франции это один из самых изысканных продуктов. Мы показываем, как ее подготавливать, как готовить.

И затем предлагаем в качестве аккомпанемента пять овощных пюре: из цукини, брюквы, картошки сорта «рат» с ярко выраженным вкусом, а также из баклажана и тыквы. В дегустации участвовали 12 человек. Из них восемь смогли правильно все определить, а четверо допустили по одной-две ошибки. Было много вопросов о фуагра, о том, как его готовить в холодном и горячем виде. Кроме того, были вопросы о том, какой уксус мы использовали для чатни и так далее. Я думаю, что все прошло очень хорошо, потому что людям было интересно.

Вопрос о том, как возникла идея дегустаций в метро, мы задали Мишелю Гере, ответственному за культурное партнерство компании RATP.

Мишель Гере:  Совместно с нашим партнером «Гид Шамперар» (Guide Champérard) мы проводим акцию «Шеф-повара в метро» уже в седьмой раз. Вообще, наша задача — заниматься пассажирами, когда они пользуются общественным транспортом. То есть мы, в первую очередь, осуществляем городское движение, но надо же принимать во внимание и любые развлечения, которые могут сопутствовать путешествию. И вот мы устраиваем маленькие сюрпризы прямо по пути следования пассажиров. Мы устраиваем 20–25 мероприятий в год, не все они касаются кухни На прошлой неделе, например известный молодежный исполнитель Гран Кор Малад выступал на станции «Жорес».

Но высокая кухня Франции и французов — это отдельная история. Мы все прекрасно знаем, что французы — большие любители поесть. Представить высокую кухню в метро широкой публике было, я думаю, удачной идеей. И это хорошо получилось реализовать в рамках такой компании, как RATP, чтобы как можно больше людей смогли приобщиться к высокой кухне.

Каждый год у нас разные шеф-повара. В этом году это Андреас Мавромматис, Нина Метейе и Патрик Бертрон. Напомню, это мероприятие проводится в седьмой раз, и Патрик Бертрон в нем участвует уже шестой год подряд. То есть такой профессионал, как он, по достоинству оценил эту идею. И каждый год он спрашивает, когда же «Шеф-повара в метро» будут в следующий раз. Ему очень понравилось выходить со своей кухни, чтобы непосредственно общаться с пассажирами. Это именно то, что ему нравится — делиться своими маленькими хитростями, чтобы высокая кухня была доступна каждому. Он очень рад общению с публикой.

Есть люди, которые приходят специально на дегустацию, потому что мы много говорим об этом в соцсетях — в Фейсбуке и твиттере. Есть люди, которые оказываются тут случайно — просто проходят мимо и говорят: «Смотри, как здорово — увидеть знаменитого шеф-повара в метро, такое не каждый день увидишь». Ну, и те, кто увидел наши афиши. Вы, может, уже заметили, что некоторые заранее зарезервировали себе места на странице RATP в Фейсбуке. Есть еще и такие посетители, которые пришли сегодня и придут, по мере возможностей, либо в среду, либо в четверг. Сами рецепты мы обычно размещаем на нашем сайте.

Дегустации в метро продлятся еще два дня. Ну, а те, кому не удастся попробовать, могут приготовить эти блюда сами по рецептам, которые будут выложены на сайте парижского метро.

РассылкаПолучайте новости в реальном времени с помощью уведомлений RFI

Скачайте приложение RFI и следите за международными новостями