Перейти к основному контенту
Французская пресса

Газеты: Конец президента Гбагбо – Спасибо, Франция!

Елена Сапгир
4 мин

Все без исключения сегодняшние французские газеты освещают на первых страницах выпусков падение президента Кот д’Ивуара Лорана Гбагбо, отдельно подчёркивая роль Франции в данном событии.

Реклама

«Гбагбо низвергнут, победа для Франции и ООН», – такой заголовок на фоне цветного фото арестованной вчера в Абиджане президентской четы, помещает сегодня на первой полосе газета «Фигаро». Наконец, в Кот д’Ивуаре, как пишет газета, остался один президент Алассан Уаттара.

«Горькое завершение партии для Лорана Гбагбо», – в статье под таким заголовком «Фигаро» сообщает, что бывший президент был вчера схвачен в Абиджане бойцами Алассана Уаттары. И он, и его жена Симона находятся под неусыпным наблюдением в одном из номеров отеля дю Гольф (Hôtel du Golf), где также находится штаб Алассана Уаттары.

«Фигаро» также отмечает, что будущее этого президента, который не хотел отказываться от власти, остаётся неопределённым. Сторонники нового президента настроены достаточно враждебно по отношению к Гбагбо, которого, согласно приведённой в газете цитате: не следует судить. «Мы не хотим для него тюрьмы, – заявляют сторонники Уаттары, – его надо убить!»

Описывая ситуацию в Кот д’Ивуаре, обозреватели «Фигаро» пишут, что развязка кризиса стала возможной благодаря военной поддержке французов.

Немало статей сегодняшнего выпуска газеты «Паризьен» также посвящены событиям в Кот д’Ивуаре и аресту бывшего президента Гбагбо. Какова же была конкретная роль Франции в развитии ситуации и в аресте Лорана Гбагбо? Согласно «Паризьен», Уаттара потребовал ареста Гбагбо, но не его убийства. Больше всех пострадал от жестоких ударов толпы во время задержания старший сын бывшего президента Мишель. Но французы, как утверждается в газете, не проникали ни в сад, ни в резиденцию семьи Гбагбо.

В газете задаётся сегодня ещё один важный вопрос: означает ли арест Гбагбо окончание войны? Большинство жителей Кот д’Ивуара надеются на это, начиная с населения Абиджана. Другая часть ивуарийцев, осознающая, что опасность начала гражданской войны не исчезла окончательно, говорит о том, что, к сожалению, может быть, всё ещё не закончено…

О сложности процесса воссоединения страны пишет сегодня и католическая газета «Круа», подчёркивая, что задача эта не из лёгких. Говоря же о роли Франции и ООН в данном конфликте, газета выбирает такое определение: «ООН и Франция позволили арестовать Лорана Гбагбо». «Круа» пишет и о беспокойстве многих жителей Кот д’Ивуара, которые не знают, что их ждёт в ближайшие часы, и какова будет реакция на происходящее сторонников арестованного Гбагбо.

* * * * *

О введении нового закона во Франции, запрещающего полностью закрывать лицо (носить шарфы, паранджу или другие предметы одежды), находясь в общественных местах, принятого 11 апреля, пишет сегодня газета «Фигаро». В данном случае введение закона коснулось, в основном, мусульманских женщин, которые носят традиционные покрывала, иногда, как, например, бурка, полностью закрывающие лицо.

«Фигаро» сообщает о том, что введение закона прошло без серьёзных инцидентов, хотя имели место отдельные, по словам журналистов, провокационные действия, в частности, – на площади перед собором Парижской Богоматери. Помимо реакций в самой Франции на введение закона, газета также говорит о мнении мусульман в других странах мира на запрет носить сплошные покрывала.

Так, например, французский запрет осудило движение Братья мусульмане в Иордании, которые в данной ситуации видят только «начало опасной битвы». В то же время власти Кувейта призвали своих сограждан, отправляющихся во Францию, «уважать закон, запрещающий ношение никаба (исламское покрывало для женщин)».

* * * * *

Не оставили без внимания обозреватели французской прессы и российскую тематику. В разделе «Европа» газета «Фигаро» помещает сегодня статью под заголовком «Медведев смягчает гнев поляков по поводу событий в Катыни». Хозяин Кремля осуждает всех, кто отрицает ответственность СССР за уничтожение 4 тысяч польских офицеров.

Президент Дмитрий Медведев попытался облегчить болезненное воспоминание о сталинских преступлениях в Катыни, которое является постоянной угрозой для развития российско-польских отношений. Вместе с президентом Польши Коморовским, Медведев посетил вчера Смоленск, где прошла церемония в память жертв авиакатастрофы, в ходе которой погиб польский президент Качиньский.

Вчера Дмитрий Медведев объявил о возведении монумента на месте крушения самолёта, но текст на памятнике ещё предстоит уточнить. Известно лишь, что он будет на двух языках – польском и русском.
 

РассылкаПолучайте новости в реальном времени с помощью уведомлений RFI

Скачайте приложение RFI и следите за международными новостями

Страница не найдена

Запрошенный вами контент более не доступен или не существует.