Французская пресса

Дело ДСК: «DSK OUT», «ДСК – немыслимый сценарий», «взрывная волна».

Как и следовало ожидать, все первые полосы французских газет посвящаются сегодня делу главы МВФ Доминика Стросс-Кана: «DSK OUT», пишет «Либерасьон». «Фигаро» говорит об ударе «грома во время предстоящих президентских выборов», экономическое издание «Эко» вышло с заголовком: «ДСК, немыслимый сценарий», католическая газета «Круа» пишет о «взрывной волне».

Реклама

Левая газета «Либерасьон» на первой полосе дает портрет Стросс-Кана с заголовком «DSK OUT», дословно: ДСК выбывает. Целых десять страниц издание посвящает субботним событиям в нью-йоркском отеле Софитель. На двух полосах журналист Фабрис Руссело поминутно восстанавливает события «ужасного дела Стросс-Кана»:

Суббота 13 часов (время по Нью-Йорку): в это время служащая отеля вошла в комнату на 28 этаже, (цена номера 2 130 евро за ночь), где, по ее предположениям, уже никого не должно было быть. «Либерасьон» цитирует Поля Дж. Брауна из NY полицейского департамента: «Девушка вошла в номер и увидела голого мужчину, выходящего из ванной комнаты.

Он тут же набросился на неё, закрыл дверь номера на ключ, потащил в комнату, где пытался её изнасиловать». Через 20 минут девушке удалось бежать, она предупредила сотрудников отеля, которые тут же вызвали полицию. Полиция прибыла на место «немедленно». Поднявшись в номер Д.Стросс-Канна, они его там не обнаружили. Но в номере был найден мобильный телефон и некоторые предметы, которые могли бы содержать следы ДНК.

В 16.40 Представители закона врываются на борт Эйр Франс, который готовился вылетать из Нью-Йорка в Париж. Среди пассажиров первого класса был Доминик Стросс-Кан, он спросил: «Что происходит?». Офицеры объяснили ситуацию, политика вывели из самолета без наручников.

На следующий день жена Доминика Стросс-Кана, Анн Сенклер, заявила, что «совершенно не верит в то, что случилось, и что невиновность ее мужа будет доказана». Газета сообщает, что если вину Стросс-Кана докажут, ему может грозить до 25 лет лишения свободы.

В 18.30 таблоид «Нью-Йорк Пост» первым опубликовал новость о задержании Д.Стросс-Кана, которую затем подтвердило издание «Нью-Йорк Таймс».

Газета «Либерасьон» также приводит истории других президентов, замешанных в подобного рода скандалах: Бил Клинтон с Моникой Левински, Моше Кацав, бывший израильский президент, осужденный за два изнасилования, и, конечно, Сильвио Берлускони – глава итальянского правительства, обвиняемый в связи с несовершеннолетней.

В редакционной заметке журналист «Либерасьон» говорит, что социалисты теперь теряют своего единственного кандидата, который, по всем опросам, пользовался популярностью во французском обществе. Д.Стросс-Кан мог бы обойти в предстоящих выборах 2012 года и нынешнего президента Николя Саркози, предполагает издание, но теперь «вся эта многообещающая политическая активность просто растаяла еще до начала кампании».

Единственная хорошая новость: было бы хуже, если бы все это случилось за три недели до выборов.

Газета приводит комментарии психоаналитиков. Они говорят о том, что подобная «катастрофа была предсказуемой», и в то же время, они настаивают на том, что «сексуальная озабоченность не имеет ничего общего с политикой».

А вот, что публикует в своей редакционной заметке правое здание «Фигаро»: журналисты резки в своих оценках – «невероятно, немыслимо». Социалистическая партия могла предполагать различные сценарии развития событий, кроме одного: «человек, которого называли фаворитом на следующих выборах» подозревается в попытке изнасилования, силой выведен из самолета, и очутился за решеткой в комиссариате Гарлема. В случае доказательства вины, ему грозят годы тюрьмы.

«Фигаро» заявляет однозначно, что в ожидании решения уже совершенно ясно, что Д.Стросс-Кан не станет следующим президентом Французской Республики, независимо от того, признают его виновным или нет. Д. Стросс-Кану вспоминают и дело об автомобиле Порш – «сначала деньги, потом секс». Нью-Йоркский арест стал «ударом грома» для соцпартии за одиннадцать месяцев до выборов.

«Фигаро» пишет о том, что подобное поведение Д.Стросс-Кана - не новость. Еще 2002 году в интернете появились свидетельства 22-летней Тристан Банон журналистки и писательницы, которая заявила во время одной телепередачи, что политик пытался ее изнасиловать, однако во время выхода программы в эфир, имя Стросс-Кана было «забиповано».

Тристан Банон в ходе подготовки своей книги оказалась в квартире, в которой Д.Стросс-Кан хотел, чтобы она держала его за руку, во время интервью. Дело кончилось дракой на полу. Тристан Банон в тот момент не подала в суд, чтобы, по ее словам, не стать «молодой девушкой, у которой были проблемы с политиком». К тому же девушка была хорошо знакома с семьей Д.Стросс-Кана.

Сегодня Тристан Банон сожалеет о том, что не подала тогда в суд: «На мой взгляд, Стросс-Канн болен. У него серьезные проблемы – сексуальная озабоченность, как у некоторых могут быть склонности к алкоголю или наркозависимость». Молодая журналистка должна дать пресс-конференцию в ближайшие дни, а пока она общается со своим адвокатом, избегая прессы.

В «Фигаро» высказываются видные политические деятели. Франсуа Оланд, бывший глава социалистической партии, призвал всех «быть осторожными» в высказываниях¬: выдвигаемые против Д.Стросс-Кана «обвинения» не являются доказательством его вины. «Фигаро» задается вопросом, станет ли Мартин Обри, первый секретарь партии, участвовать в предвыборной гонке.

Ежедневное экономическое издание «Эко» в редакционной заметке «Выход из гонки» говорит, что сексуальный скандал сбивает социалистическую партию с пути.

Однако данный скандал не на руку и Николя Саркози: несмотря на то, что выбывающий Д.Стросс-Канн был фаворитом в предвыборной гонке, теперь соперником Николя Саркози может стать Жан-Луи Борло, покинувший недавно партию Союза за народное движение.
 

РассылкаПолучайте новости в реальном времени с помощью уведомлений RFI

Скачайте приложение RFI и следите за международными новостями