Перейти к основному контенту

Год с Россией — спецрепортаж RFI из Крыма: «Это трагедия для семей»

Акция памяти Тараса Шевченко в Симферополе. 9 марта 2014 года
Акция памяти Тараса Шевченко в Симферополе. 9 марта 2014 года REUTERS/Thomas Peter

18 марта исполнилось ровно год, как Владимир Путин включил Крым в состав Российской Федерации. Украина и подавляющее большинство государств в мире не признали «переход» Крыма в состав России и считают действия России «аннексией». Специальный корреспондент RFI отправился в Крым, чтобы узнать, как изменился полуостров, и что сами крымчане думают о жизни в составе России.Часть седьмая

Реклама

Это трагедия для семей

«Мыс Херсонес каменными обрывами уходит в море, но под обрывами еще тянется узкая полоска галечного пляжа. Там, в одной из крохотных бухточек, готовились к побегу четверо молодых людей — Бенджамин Иванов со своей подругой черной татаркой Заирой и Антон Лучников со своей законной женой Памелой». Это «Остров Крым» Василия Аксенова.

Противникам воссоединения с Россией в современном Крыму также приходится нелегко. Те, кто не уехал с полуострова, стараются больше не заявлять публично о своей позиции. За год на полуострове не прошло ни одной политической акции, кроме официальных мероприятий, инициированных провластными организациями.

Все несанкционированные местными властями акции, жестко пресекаются теперь в Крыму, — объясняет правозащитник из Крымской полевой миссии Андрей Крисько. На полуострове все меньше остается независимых СМИ, способных доносить до граждан альтернативную точку зрения, продолжает правозащитник.

Единственной возможностью встретить оппозиционно настроенных крымчан стала памятная акция в день рождения поэта Тараса Шевченко. Несколько десятков проукраински настроенных крымчан собрались в парке Гагарина в центре Симферополя, чтобы прочитать стихи великого украинского поэта.

Акция в день рождения Тараса Шевченко в Симферополе. 9 марта 2015 года
Акция в день рождения Тараса Шевченко в Симферополе. 9 марта 2015 года RFI/Sergey Dmitriev

Однако, несмотря на то, что акция была заявлена как неполитическая, от разговоров об Украине, о прошедшем год назад референдуме, собравшиеся удержаться не смогли — в последнее время поговорить об этом становится просто не с кем, — слишком много кругом агрессии, — рассказывает Наталья Михайловна геодезист на пенсии:

«Меня зовут Наталья Михайловна. Я вообще — инженер-геодезист, окончила Ленинградский горный институт. В данный момент я на пенсии. Я родилась, выросла, жила в Крыму, работала в Крыму. Моя мама украинка, папа, правда, у меня из России был. Не знаю, я больше люблю Украину.

RFI: За последний год как изменилась ваша жизнь?

Моя жизнь, в принципе, не изменилась. Я пенсионерка, я давно на пенсии — у меня была работа тяжелая: я — инженер-геодезист. Но то, что происходит в Крыму, в общем, это агрессия. Мне это очень все не нравится. Ненавидят Украину настолько яростно. Неприятно. В общем, все, что происходит в Крыму, мне, откровенно говоря, не нравится в данный момент.

С чьей стороны агрессия?

Агрессия, естественно, со стороны России, русского населения. С людьми, действительно, вы знаете, стало несколько трудно общаться, потому что я — так откровенно за Украину, а некоторые — за Россию. Стараемся или на эту тему не говорить, или в сторону отходить, или не общаться. В общем, сложно стало общаться. В основном, стараемся со своими старыми друзьями политику не трогать.

В этом сложности, конечно, бытовые.

А дети у вас есть?

Да, у меня сын взрослый. Он здесь живет, и здесь на митинге находится со мной».

Студентка Екатерина пришла на акцию памяти Тараса Шевченко с подругой, чтобы просто послушать украинскую речь. Однокурсники в основном настроены пророссийски и отношения теперь складываются не очень. После учебы Екатерина хочет переехать в Харьков или во Львов.

Екатерина: «Студентка, учусь в КФУ. Иняз. Мне близка по духу украинская культура — я сама украинка, я люблю украинский язык, люблю украинских поэтов. Я пришла посмотреть, что здесь будет происходить. На данный момент, так как мы считаем себя Россией, и все украинские праздники не приветствуются, я решила прийти посмотреть, что здесь будет происходить, и сколько человек соберется поддержать украинскую культуру в Крыму.

RFI: И как? Вы ожидали больше, меньше?

Я ожидала больше людей, но, действительно, многие побоялись, это понятно. Очень обидно и за культуру, и за поэтов. Все-таки, это действительно мировая ценность, и нужно ее сохранять независимо от того, где ты живешь. Хоть ты уедешь в Африку жить, это твоя родина.

Как в целом ваша жизнь за последний год изменилась?

Ну, изменилась только в плане учебы. То, что вошли в состав КФУ. Факультет мой поменяли, я училась на переводчика, а нас всех сделали филологами. Изменилась, да — цены выросли, понятно. Меня не прельщает такая жизнь. Мне раньше было хорошо. Я бы с удовольствием жила при Украине. Закончу учебу — уеду во Львов или в Харьков, даже в тот же Киев. Потому что здесь душа не лежит уже. Уже совсем не то».

Акция в день рождения Тараса Шевченко в Симферополе. 9 марта 2015 года
Акция в день рождения Тараса Шевченко в Симферополе. 9 марта 2015 года RFI/Sergey Dmitriev

Оказавшись в компании единомышленников, одни уже затянули мелодию украинского гимна, а кто-то другой и флаги принес «жовто-блакитные», да еще и с надписью «Крим це Україна». «Охранявшие порядок» поблизости полицейские такое «безобразие» терпеть не стали и нарушителей тут же забирают в отделение полиции. Не продлившись и полчаса, акция памяти Шевченко закончилась. Организатор мероприятия Леонид Кузьмин рассказывает, что за последний год после вхождения Крыма в состав России это первая неофициальная публичная акция. Ждали больше участников, однако люди приходить боятся, объясняет Леонид.

Леонид: «Мы сегодня собрались сначала для того, чтобы отметить 201 годовщину со дня рождения Тараса Григорьевича Шевченко. Патриотически настроенные граждане принесли с собой флаг Украины. Нам было инкриминировано нарушение организации митинга по статье 20 пункт 2 кодекса „Об административных правонарушениях“, и была вручена повестка о том, что надо явиться в суд.

RFI: Последний год вы часто такие акции проводили?

Это первое мероприятие с момента всех событий в Крыму. Официально первое.

Сколько участников сегодня пришло на вашу акцию?

Порядка 30 человек.

Вы рассчитывали больше?

Конечно, мы рассчитывали на большее. И не то место, и опасения все-таки, потому что очень часто я в комментариях на Фейсбуке видел, что люди опасаются того, что будет как раз полиция выявлять несогласных, потом будут проводить с ними следственные действия, как это было.

За последний год много активистов уехали с полуострова. Вы пока остаетесь. Нет у вас опасений?

Опасения, конечно, есть. Я остаюсь, я — крымчанин. Пока мне сепаратизм не предъявили, я буду здесь. За последний год здравомыслие пропало еще больше, чем было весной. Телевидение в целом, на котором все федеральные каналы и крымские одно и то же говорят каждый день. Есть, конечно, люди, которые сохраняют свою точку зрения или держат нейтралитет в этих вопросах, но это не большинство.

На межличностное общение с друзьями, со знакомыми как-то это повлияло?

Да, это повлияло очень сильно, потому что они считают, на самом деле, что я хочу развала России, хочу, чтобы в Крыму была война, что в Украине все фашисты-бандеровцы и т. д. Ну, все, что говорят по телевидению, это все они слово в слово транслируют.

Много знакомых уехало?

В Украину — достаточно много, и скучно, грустно без них. Я работаю сейчас в школе, преподаю историю. Раньше преподавал историю Украины, теперь преподаю историю России. Изменения, конечно, серьезные. В первую очередь, что там есть пропаганда самой государственности, насаждение культа сильной власти, культа побед этого государства.

История Украины больше не преподается в школах?

Нет, и во многих школах даже украинского языка нет. Если он где-то и остался, то как факультатив».

Первая публичная акция в России не прошла для Леонида бесследно. Спустя два дня после организованного им митинга, 11 марта его уволили из симферопольской школы, где он работал учителем истории, за «несоответствие занимаемой должности».

Жизнь в Крыму за последний год изменилась не только для политактивистов. По словам правозащитника Андрея Крисько, самой главной проблемой для обычных крымчан стала проблема свободы на передвижение.

Акция в день рождения Тараса Шевченко в Симферополе. 9 марта 2015 года
Акция в день рождения Тараса Шевченко в Симферополе. 9 марта 2015 года RFI/Sergey Dmitriev

Продавец на рынке Симферополя Ирина рассказывает, что референдум, не просто лишил ее родины, но и разорвал семью. Дочь осталась жить в Киеве, а сын — в Симферополе. Теперь, чтобы навестить дочь и внука, Ирине нужен загранпаспорт. «Это трагедия для семей», — почти плачет женщина.

Ирина: Я работаю на рынке.

RFI: Что вы продаете?

Сахар, крупа.

Цены на продукты выросли за последний год?

Очень. Примерно вполовину.

За последний год как вы расцениваете перемены?

Лично я — в худшую сторону. Я не могу поехать на Украину к своим родственникам. Вот и все.

Где у вас родственники живут?

В Украине — в Киеве. Я здесь живу 35 лет, в Крыму. Вышла замуж. Сама родом оттуда. Это наш рынок, это наш дом, я тут живу, 13 лет я работаю здесь каждый день, я живу этим всем. Вот, люди приходят, пожилые приходят, говорят — «лучше бы мы были в Украине». Пенсия, доллар возрос, все — цены возросли в три раза. Не в два, а в три. Молодые некоторые говорят «хорошо, что мы в России». Молодые верят, хотят, чтобы не было войны, чтобы не бомбили, чтобы детки были в мире. А в принципе-то, у нас и так мир. Но мир, как воздушный шарик, а в сердцах нет мира. Каждый волнуется. У меня сын, один внук у меня, второй будет внук — сейчас в июне родится — а я не знаю, что ему предстоит. Я не знаю просто. Я нервничаю. И мой внук говорит младший (ему 10 лет) «никогда российский брат мне не станет братом». Вот. А у меня тут внуки тоже есть — моего сына. Три года ему. И значит, тот брат не станет этому братом? Вот и все. А вчера мы жили нормально. Это трагедия для семей. Все, что здесь сделалось, это неправильно. Это я говорю от души, от сердца, потому что, кому скажешь? Вот, расплакалась уже. Это моя правда, понимаешь?

Акция в день рождения Тараса Шевченко в Симферополе. 9 марта 2015 года
Акция в день рождения Тараса Шевченко в Симферополе. 9 марта 2015 года RFI/Sergey Dmitriev

«Правда» Ирины стала общей для многих семей по обе стороны границы, помимо разделения идеологического, в условиях непрерывной пропаганды, доносящейся из телеэкранов, даже близкие люди перестали друг друга понимать. Однако окончательно Крым оказался отрезанным от Украины после прекращения транспортного сообщения с полуостровом, объясняют правозащитники Крымской полевой миссии.

РассылкаПолучайте новости в реальном времени с помощью уведомлений RFI

Скачайте приложение RFI и следите за международными новостями

Страница не найдена

Запрошенный вами контент более не доступен или не существует.