Французская пресса о визите Путина в Японию и о мире «по Трампу»

Плакат с изображением японского премьер-министра Синдзо Абэ и президента России Владимира Путина, Нагато, Япония, 14 декабря 2016.
Плакат с изображением японского премьер-министра Синдзо Абэ и президента России Владимира Путина, Нагато, Япония, 14 декабря 2016. REUTERS/Toru Hanai

Визиту Путина в Японию французская пресса уделила одно из центральных мест на страницах своих последних выпусков. Libération, La Croix и Le Monde считают, что у Путина есть 48 часов, чтобы дать новый импульс отношениям с Японией. Вторая главная тема французской периодики — как будет выстраивать отношения с миром избранный президент США Дональд Трамп.

Реклама

Курилы, Курилы и опять Курилы — Владимир Путин надеется наконец разблокировать вопрос с этими островами. Он также рассчитывает сделать Токио главным экономическим партнером России. Так комментирует Libération 48-часовой визит российского президента в страну восходящего Солнца. Но вот как примут его японцы, какой дипломатический ход они сделают?

Издание не исключает, что Путину заготовлено типичное для японской дипломатии «погружение в горячую ванну». Корреспондент газеты в Японии подчеркивает, что премьер-министр Абэ хотел внести неформальный штрих в визит московского гостя, поэтому он встречает его в своем родном городе Нагато, известном горячими источниками -хорошая идея перед формальными переговорами и подписанием договоров в Токио, пишет газета.

Libération отмечает, что визит этот готовился давно, однако аннексия Крыма отодвинула давно готовившуюся встречу старых знакомых, и напоминает, что за четыре года пребывания у власти Синдзо Абэ лидеры обеих стран встречались не менее пятнадцати раз. Путин не был в Японии одиннадцать лет, и этот его приезд расценивается не просто как визит. Программу левое издание считает «амбициозной»: будет подписано примерно тридцать договоров в экономической и стратегической областях.

Будет ли затронут «вечный вопрос Курил», газета не пишет, однако напоминает, что в глазах Москвы Курильские острова были освобождены советской армией 18 августа 1945 года, через три для после капитуляции Японии. По японской версии, они были нелегально аннексированы в 1945 году. «Курильская заноза» уже 71 год препятствует подписанию мирного договора. Газета пишет, что накануне визита кремлевский гость заявил японской прессе, что «хочет полной нормализации отношений» с Японией и пообещал «результаты». «Отсутствие мирного договора между Россией и Японией — это анахронизм прошлого, и этот анахронизм должен исчезнуть», — цитирует издание заверения Владимира Путина.

La Croix больше интересуют, что ищет и на что надеется японский премьер-министр. Конечно же, Синдзо Абэ интересует российский рынок. Но не только. Токио заинтересован и в партнерстве в стратегической и энергетической сферах. Абэ не забыл, что «90% поставок энергии и сырья проходит по Китайскому морю. Абэ хочет сократить до минимума эти морские перевозки. Отсюда и проект северного газопровода», — цитирует издание французскую специалистку по Дальнему Востоку Надеж Роллан.

Токио также волнуют теплые отношения Москвы с Пекином, чем Япония похвастаться не может. Что касается российской заинтересованности в полной нормализации отношений с Японией, на этот вопрос пока четкого ответа ни у католического издания, ни у цитируемых им экспертов нет. Хотя в одном газета уверена: своим визитом Путин надеется «разбить» западный антироссийский фронт и режим западных санкций, введенных после аннексии Крыма. К тому же Путин нуждается в японских инвестициях для развития Дальнего Востока — подчеркивает католическое издание и отмечает, что этот визит «небезынтересен» для обеих сторон.

Le Monde отмечает, что в центре визита российского президента в Японию, конечно же, будет стоять вопрос о Курильских островах. Газета отмечает, что в свете роста экономической мощи соседнего Китая Япония хочет укрепить свои отношения с Россией и даже готова пойти на уступки. В территориальном плане она готова принять реституцию всего двух из четырех островов. Россия, по мнению Le Monde, должна согласиться на эти условия, так она очень заинтересована в японской технологии для развития Дальнего Востока.

Le Figaro больше волнует, каким видит мир новоизбранный президент Соединенных Штатов. Газету интересует, останется ли гарантом безопасности своих союзников и существующего с 1945 года мирового порядка человек, который обещал в первую очередь защищать Америку. Судя по тому, что во главе дипломатии Дональд Трамп поставил Рекса Тиллерсона, человека без какого-либо опыта в этой области и известного своими «теплыми отношениями» с Россией Владимира Путина, новый президент намерен «дать по носу» дипломатическому корпусу в Вашингтоне. Некоторые считают, что наступают апокалиптические времена, так как новый президент «запрограммировал» вывести Америку из мировых проблем, пишет газета. Существует также мнение, что Трамп может развязать третью мировую войну. С девизом «Америка прежде всего» Трамп — по мнению правого издания — напоминает другого «несистемного» президента-националиста Эндрю Джексона, который также выступал за отмену установленного в 1945 году мирового порядка.

Проповедуемый Трампом новый американизм, безусловно, привнесет значительные изменения в мировой порядок, возможно, даже породит новую международную систему. Однако говорить о «грубом разрыве» тоже не стоит. Правое издание напоминает, что Трамп фактически порвал с неоконсерваторами. Он первый республиканский кандидат, который назвал войну в Ираке катастрофой. Что касается отношений с Путиным, издание пишет, что Трамп им очарован и что он наивно надеется сблизиться с хозяином Кремля. Понятно, что намерение Трампа вызывает тревогу, но газета считает, что волноваться рано, так как в окружении миллиардера немало людей, которые знают, кто такой Путин. До Трампа с Путиным безрезультатно пытались улучшить отношения и Джордж Буш, и Барак Обама. Le Figaro считает, что цель Дональда Трампа — использовать эффект неожиданности. Издание предлагает ему сделать девизом выражение: «Удивленный противник уже наполовину побежден».

РассылкаПолучайте новости в реальном времени с помощью уведомлений RFI

Скачайте приложение RFI и следите за международными новостями