中國

中宣部要求媒體對溫家寶講話按新華社通稿報道不許評論

中國總理溫家寶
中國總理溫家寶 ©Reuters.

14日晚間,溫家寶的一席談在中文網絡上引起許多討論,但他的講話似乎並沒有得到他的政治局同事的讚賞。幾家報社的編輯紛紛在微博上透露,中宣部對溫家寶記者招待會的講話內容已經下達了明確禁令,“ 各報明天關於溫總理記者見面會的報道,一律按照新華社通稿,不許增加更不許延伸評論。” 本台記者也從多處證實了上述禁令。

廣告

  中國總理溫家寶昨天(3月14日)中午的記者招待會,是其總理任內的最後一次公開記者會,會上,溫家寶大談政治改革,並主動回應了重慶王立軍事件,引起網絡輿論廣泛討論。

記者會一開始,溫家寶就以獨特的緩慢語調,大打情感牌。他說,“作為國家最高行政機關的負責人,對於我在任職期間中國經濟和社會所發生的問題,我都負有責任。為此,我感到歉疚。”溫家寶又呼籲政治改革,“特別是黨和國家領導制度的改革。”他警告說,“文革”的錯誤和封建的影響,並沒有完全清除。對個人的進退,他說,“ 知我罪我,其惟春秋。”

  14日晚間,溫家寶的一席談在中文網絡上引起許多討論,但他的講話似乎並沒有得到他的政治局同事的讚賞。幾家報社的編輯紛紛在微博上透露,中宣部對溫家寶記者招待會的講話內容已經下達了明確禁令,“各報明天關於溫總理記者見面會的報道,一律按照新華社通稿,不許增加更不許延伸評論。”本台記者也從多處證實了上述禁令。

  14日晚間,各大報社收到的新華社電訊稿,比較中午各大網站對溫家寶講話所做的速記直播,僅有字句表達的些許調整。

  如溫談吳英案的時候,加了一句話“以事實為依據,以法律為準繩。”;談政改的部分,“文革的錯誤”改成了“文革錯誤的遺毒”;談房地產調控的部分,新華社稿刪除了“特別是地方從土地出讓中獲取大量的收入”;“房價還遠遠沒有回到合理價位”改成”一些地方房價還遠遠沒有回到合理價位”,新華社通稿中其餘改動都僅是字詞上的小調整,且並未刪除關於政治改革、王立軍事件等敏感話題。

  對於中宣部做出上述禁令的原因,有評論認為,中共政治局九大常委內部似乎對重慶的處置仍未達成一致,溫家寶的高調政改講話,尤其是對王立軍事件的發言,“把黨國高層的政治分歧昭示天下”,而禁令可能是出於保護薄熙來等考慮。

  對中宣部的這條禁令,有網友評論說,“網絡媒體已經火熱一天了,CCTV也直播、還重播了,新聞聯播也播發了,這個時候報紙再來個禁令,好象沒什麼意義了吧?”

    對此,媒體人陳傑人認為,“中宣部這麼做,是表明一種態度,一種對溫家寶總理言論不屑的態度,一種證明自己控制力的態度。” 有媒體人也認為,以輿論管制部門的立場,“要是放開了做評論的話,那豈不是更糟?既然已經轉播了,那就原文發發吧,就別多說了。”

  對溫家寶講話的禁令,陳傑人評論說,“回顧過去,新華社多次壓下總理的講話和活動報道,對其有關政治改革的言論更是從來不發。一個總理、政治局常委,在任上時就連自己的話都發不出去,都要被扼喉,遑論百姓?這就是中國特色。”