訪問主要內容
中國/新冠病毒/中東/巴勒斯坦/醫療衛生

新冠病毒 中東巴勒斯坦積極防疫

L'Organisation mondiale de la Santé considère « élevé » le risque de voir arriver le virus dans les territoires palestiniens, y compris dans la bande de Gaza. Les autorités gazaouies ont recensé 140 personnes revenues de Chine depuis le 1er janvier 2020.
L'Organisation mondiale de la Santé considère « élevé » le risque de voir arriver le virus dans les territoires palestiniens, y compris dans la bande de Gaza. Les autorités gazaouies ont recensé 140 personnes revenues de Chine depuis le 1er janvier 2020. © REUTERS 路透社 /Denis Balibouse
作者: 尼古拉
14 分鐘

面對新型冠狀病毒的潛在威脅,中東地區的巴勒斯坦也在積極防疫。加沙對從中國返回的商人採取隔離措施,並在與埃及接壤的邊境地帶設立了隔離區。

廣告

國際學界有觀點認為,埃及是新冠病毒入侵中東北非地區的主要門戶之一,為此,巴勒斯坦當局加強了防疫措施,在與埃及接壤的邊境地帶Rafah設立了一個隔離區。

據本台法廣RFI常駐中東地區法語記者今天2月21日周五發自加沙的報導,巴勒斯坦方面的統計顯示,自今年2020年1月1日元旦以來,有140多人從中國返回加沙。世界衛生組織OMS認為,包括加沙在內,巴勒斯坦地區出現新型冠狀病毒疫情的風險很高。就此,當地衛生機構表示,從中國返回的巴勒斯坦商人都已被隔離,接受醫學觀察。

Nicolas 20200221 Desk 1 jour Coronavirus Chine PO Palestine Enr Reportage RFI français Gaza extrait

沙加的流行病學專家在接受本台法廣RFI法語記者採訪時用英語介紹說:“新冠病毒,我們每天都在電話中談及。我們詢問他們的癥狀,了解他們是否咳嗽,是否發燒。。。大多數的人目前情況都很好。”

Les autorités gazaouies ont recensé 140 personnes revenues de Chine depuis le 1er janvier et l'Organisation mondiale de la Santé considère « élevé » le risque de voir arriver le virus dans les territoires palestiniens, y compris dans la bande de Gaza.
Les autorités gazaouies ont recensé 140 personnes revenues de Chine depuis le 1er janvier et l'Organisation mondiale de la Santé considère « élevé » le risque de voir arriver le virus dans les territoires palestiniens, y compris dans la bande de Gaza. © AFP 法新社 /BRITISH HEALTH PROTECTION AGENCY
巴勒斯坦地區目前還沒有發現新冠病毒的確診病例,但作為預防措施,當局在與埃及接壤的邊境設置了一個隔離區。當地衛生主管介紹說,加沙地區應對新型冠狀病毒的醫療措施簡單,可行。這裡沒有診斷所需的設備,檢測需要到拉姆安拉和約旦河西岸。

相關報導:

新冠疫情 北京法餐老闆娘談復工

武漢疫情 法國一華人憂中國父母

中國 在新冠病毒威脅下的情人節

武漢疫情 中國遭國際禁飛壓力

頁面未找到

您嘗試訪問的內容不存在或不再可用。