Vào nội dung chính
Ý - CHÍNH TRỊ

Berlusconi đối đầu với tuần lễ đầy nguy hiểm

Thủ tướng Berlusconi tại Thượng Viện Ý ngày 13.12.10
Thủ tướng Berlusconi tại Thượng Viện Ý ngày 13.12.10 Reuters
Mai Vân
11 phút

Trước những vụ tai tiếng chồng chất, bị đồng minh cũ chống đối, thủ tướng Ý Berlusconi còn có thể giữ được chiếc ghế nữa hay không ? Câu trả lời sẽ được biết vào ngày mai 14/12/2010, khi Quốc hội Ý tổ chức bỏ phiếu bất tín nhiệm ông, theo yêu cầu của đồng minh cũ là Gianfranco Fini, chủ tịch Hạ viện. Theo báo chí Pháp, trong bối cảnh hiện nay, thủ tướng Ý không chắc là đã nắm phần thắng lợi.

Quảng cáo

Trong trường hợp thất bại, Thủ tướng Ý và nội các sẽ phải từ chức. Cho nên ngay trên trang nhất, Le Figaro đã chạy hàng tựa : Berlusconi, tuần lễ đầy nguy hiểm, bên trên bức ảnh chụp thủ tướng Ý, vẻ mặt đăm chiêu. Libération trong bài báo dài ở trang thế giới, cũng nhìn thấy thủ tướng Ý đang trong tình thế nguy hiểm cho dù ông Berlusconi tin tưởng sẽ tai qua nạn khỏi. 

Đối với Liberation cũng như Le Figaro, thủ tướng Ý đánh một ván bài cực kỳ lớn vào ngày mai này, trong thế được ăn cả ngã về không. Điểm nguy hiểm đối vớI Berlusconi, như phân tích của Libération, là nếu không được đa số tín nhiệm, ông Berlusconi sẽ phải từ chức, và khi ấy thì ông sẽ mất quyền miễn trừ, đã giúp ông thoát khỏi những cuộc tra hỏi của ngành Tư pháp về những vụ bê bối tiền nong.

Để tránh thảm hoạ, thủ tướng Berlusconi đã huy động lực lượng đi chiêu dụ các dân biểu. Theo Libération, một số người đã nghe theo lời dụ dỗ ngon ngọt. Hai dân biểu thuộc đảng Giá trị Nước Ý của cưụ thẩm phán chống tham nhũng Antonio Di Pietro, rất chống đối Berlusconi trước đây, đã cho biết là họ sẽ không bỏ phiếu bất tín nhiệm ông.

Một người còn cho biết là người trong liên minh cầm quyền đã hứa hẹn rầng sẽ giúp ông được bầu lại và còn được trả khoảng tiền mà dân biẻu này đã vay mượn. 

Theo dân biểu Massimo Calearo, thuộc đảng Dân chủ, giá của một lá phiếu tín nhiệm là từ 350.000 đến 500.000 euro. Ông Massimo còn nói thêm ông không bị nhà tỷ phủ Berlusconi mua chuộc nhưng ông sẽ không bỏ phiếu chống lại thủ tướng Ý.

Theo Libération, cho đến hôm qua, ông Berlusconi đã có thể dựa vào 311 dân biểu ở Hạ viện. Trừ phi có người thay đổi ý kiến, hay vắng mặt vào giờ chót, ông Berlusconi phải giành được 316 phiếu để nắm đa số.

Hiện nay thì thủ tướng Ý, như nói trên, tỏ ra rất tin tường vào thắng lợi của mình, trong lúc mà tổng thống Ý, Giorgio Napolitano, thì đánh giá là chỉ có thầy bói mới đoán được kết quả.

Theo một cuộc thăm dò dư luận vào tháng qua, chỉ còn 32,8% người Ý là còn đánh giá tốt ông Berlusconi. Libération còn nhắc lại đã có hàng chục ngàn người biểu tình chống thủ tướng Ý vào thứ 7 vừa qua. Dĩ nhiên là cuộc biểu tình đã được dự kiến từ trước, nhưng nó lại diễn ra chỉ vài ngày trước cuộc bỏ phiếu quyết định ngày mai.

Đối với Le Figaro, dù kết quả như thế nào chăng nữa thì cuộc bỏ phiếu ngày mai cũng làm sáng tỏ một tình hình chính trị rối rắm và rất căng thẳng như tổng thống Napolitano đã nêu lên và không có lợi cho nước Ý chút nào. 

Seoul - Tokyo : những di vật gây phẫn nộ

Nhìn về Châu Á hôm nay, Libération chú ý đến quan hệ khó khăn giữa Nhật Bản và Hàn Quốc đươc minh họa qua hồ sơ mà tờ báo gọi là ‘‘những di vật gây phẫn nộ ‘’. Tác giả bài viết trên Libération nhắc lại những lời hối tiếc rất thành khẩn của thủ tướng Nhật Naoto Kan tháng 8 vừa qua, về thời kỳ Nhật chiếm đóng bán đảo Triều Tiên trong những năm 1910 - 1945.

Theo bài báo hiển nhiên đây không phải chỉ là những lời nói suông. Kèm theo nhũng lời lẽ xuất phát từ ‘‘ tận đáy lòng ’’, thủ tướng Nhật còn thông báo ông sẽ ‘chuyển’ đến Hàn Quốc 1.205 di vật văn hoá mà Nhật đã lấy trong thời kỳ đô hộ Triều Tiên. Đây là những di vật vô giá, nằm trong bộ sách gọi là Uigwe, mô tả những quy tắc nghi lễ của triều đại Joseon (1392 - 1910). Nhân cuộc họp nhóm G20 vừa qua, phiá Nhật còn cho biết thêm là những báu vật này sẽ được chuyển về Hàn Quốc trong năm 2011. Ngoại trưởng hai bên còn ký cả thoả thuận, mở đường cho một hiệp định.

Theo tác giả bái báo, đây là một phương cách cải thiện quan hệ hai bên, mà tranh chấp chủ quyền trên các đảo Dokdo / Takeshima đã làm xấu đi. Nhưng có điều, là thay vì vui mừng trước tin trên, thì ngược lại dư luận Hàn Quốc lại tỏ ra bất bình.

Nguyên nhân là do từ ngữ mà thủ tướng Nhật đã sử dụng : từ ‘chuyển’ mà theo một giáo sư chính trị tại Seoul, ông Lee Chang-hoon, đáng lý ra thủ tướng Nhật phài nói là ‘hoàn trả lại’. Người Hàn Quốc theo ông Lee, đã thấy rõ ý của Nhật : ‘chuyển’ có nghiã là họ không bao giờ lấy cắp báu vật này, mà thậm chi còn cho hiểu đó là của họ nữa.

Từ ‘chuyển’ này theo ông còn rất nguy hiểm, là vì số 1.205 di vật này chỉ là ‘một giọt nước’ trong số hàng ngàn kỷ vật văn hoá Hàn Quốc mà Nhật đã lấy đi. Theo phiá Hàn Quốc, Nhật đã lấy đi của họ đến 60.000 di vật văn hoá, ngày nay nằm trong tay 250 tổ chức và cá nhân ở Nhật.

Jakarta nghẹt thở vì kẹt xe

Tờ La Croix hôm nay cũng chú ý đến Châu Á, nhưng quan tâm đến nạn kẹt xe, ô nhiễm đang làm thủ đô Indonesia nghẹt thở. Tác giả bài viết mở đầu với lời chứng của các ‘nạn nhân’ : cô Roselyne Sutoyo, nhớ lại ngày kinh khủng vào cuối tháng 10 vừa qua, khi cô phải tắt máy xe hơi, đợi suốt 8 tiếng đồng hồ, không nhúc nhích gì được. Cô về đến nhà vào lúc 1 giờ sáng. Edison Vincentus kể lại anh phải hủy bỏ một cuộc hẹn vào lúc 16 giờ, hy vọng đi về được sớm. Nhưng không. Anh đã bị kẹt xe cho đến 22 giờ.

Theo la Croix, dĩ nhiên là ngày hai nhân chứng trên bị kẹt như thế, là một ngày mà người dân Jakarta không dễ quên : họ phải chiụ một trận mưa kinh khủng gây ngập lụt. Xe hơi tại một số khu vực Jakarta bị ngập dưới cả một mét nước.

Nhưng vấn đề kẹt xe, ngập lụt, ô nhiễm đã trở thành cơm bữa đối với số 30 triệu dân của Jakarta, và khiến thủ đô của quốc gia muốn vươn lên ngang hàng với Ấn Độ hay Trung Quốc, bị nghẹt thở dần, và sẽ bị hoàn toàn bị ngộp vào năm 2014, nếu chính quyền không đưa ra đươc một giải pháp nào. La Croix lấy làm tiếc là thủ đô Indonesia không hề có một đường tàu điện nào cả trong lúc mà đường xá đã quá tải.

Kinh tế khả quan lên, tầng lớp trung lưu ngày phát triển và họ ngày càng mua sắm xe hơi. Theo số liệu thống kê, hàng năm, có khoảng 700.000 xe hơi mới được bán ra. Tín dụng mua xe còn dễ hơn là mua nhà. Trong khi đó thì việc xây dựng đường xá rất là chậm. Trong năm tới đây chính quyền chỉ sẽ bắt đầu cho xây 14 cây số đường xa lộ mà thôi. Vả lại theo một nhà quy hoạch đô thị, phương tiên chuyên chở cộng cộng rất ít ỏi khiến người dân không còn cách nào khác là sử dụng xe riêng.

Hậu quả là người dân ở ngoại ô Jakarta mất ít nhất 4 tiếng đồng hồ mỗi ngày để đi làm. Có người giải thích là không thể nào có đến hai cuộc hẹn làm việc ở hai nơi khác nhau trong một ngày, vì dứt khoát là không đến kịp.

Theo bài báo trên La Croix, nếu so sánh với các thủ đô láng giềng, Bangkok, Kuala Lumpur, Singapore, đều có một hệ thống chuyên chở công cộng hiện đại thì Jakarta quả là một thủ đô nghèo. Không chỉ thế, mà hệ thống cống rãnh quá cũ kỹ, bị rác rưởi bít nghẹt, làm tê liệt thành phố những ngày mưa.

Mưa hay không, theo đánh giá của Ngân hàng Thế giới nếu không làm gì thì ngay cả phủ tổng thống ở trung tâm Jakarta sẽ bị ngập trong mươi năm tới đây.

Theo La Croix, thật ra về điạ hình thì Jakarta nằm ở bờ biển, trên vùng đất bùn lầy, không thuận lợi cho việc trở thành một thủ đô mấy chục triệu dân. Vả lại 40% lãnh thổ Jakarta nằm duới mực biển, với khí hậu bị hâm nóng, nước biển dâng lên, tất nhiên sẽ dễ bị ngập.

Trước viễn ảnh đáng ngại này nhiều người đã nghĩ đến việc dời thủ đô. Hiện nay theo bài báo, tổng thống Yudhoyono đứng trước 3 giải pháp : duy trì thủ đô ở Jakarta nhưng phải đầu tư ồ ạt vào hạ tầng cơ sở, thứ hai là chọn một thủ đô khác, thứ 3 là chỉ dời cơ sở hành chính. Đây là giải pháp mà Malaysia đã chọn khi dời một phần cơ sở hành chính đến Putrajaya, cách Kuala Lumpur khoảng 25 cây số.

HộI nghị khí hậu Cancun : thoả hiệp được nhờ các nước đang vươn lên

Có một chủ đề thờI sự quốc tế hôm nay mà không tờ báo nào bỏ qua, đó là hộI nghị khí hậu Cancun, kết thúc cuối tuần vừa qua.Nhận định chung là, như tờ Les Echos chạy tựa trang nhất : thoả hiệp đạt được nhờ các quốc gia đang vươn lên.

Báo Le Monde ghi nhận sự kiện trước đó là không ai chờ đợi một kết quả nào, cho nên trong hàng tựa lớn trang nhất tờ báo đã nói đến ‘‘thoả thuận bất ngờ ’’, và cũng giải thích bên dưới : được Mêhicô và Ấn Độ cầm đầu, các quốc gia đang vươn lên đã áp đặt được một thoả hiệp mang tính chất quyết định.

La Croix cũng trong một hàng tựa trang nhất, nhấn mạnh trên tính chất ‘‘khiêm tốn’’ của thoả thuận đạt được, nêu bật vai trò của Liên Hiệp Quốc và các nước đang vươn lên : ‘đã cho phép thúc đẩy trở lại các cuộc đàm phán để chống hiện tượng hành tinh bị hâm nóng’’.

Le Figaro ở trang trong nhìn thấy là rốt cuộc Liên Hiệp Quốc đã gỡ được thể diện ở Cancun.

Tờ l’Humanité cũng nhận định trong một hàng tựa dí dỏm : "Cancun : Người thắng cuộc là... Liên Hiệp Quốc". Tờ báo còn mỉa mai trước kết quả đạt được với hàng tít trang nhất : "Cancun, một bước nhỏ cho nhân loại, một bước lớn cho các nhà tài chính".

Tờ báo nhắc lại những món lợi mà giới công nghiệp sẽ thu được trong việc sản xuất nào là năng lượng xanh, nào là xe hơi sạch, thậm chí có cả ngân hàng xanh.

Món lợi của họ còn có thể đo lường qua việc tài trợ cho làng khí hậu ở Cancun. Giới tài trợ trong đó có Coca Cola, hãng xe hơi BMW, Nissan v.v..., những tập đoàn điện tử... đã quảng cáo trong các ấn phẩm phát rộng rãi, ca ngợi từ xe hơi, máy điều hoà sạch, máy in tiết kiệm năng lượng v.v. Thông điệp mà họ gởi đến dư luận thế giới : đó là họ có vai trò then chốt trong việc chống khí hậu hâm nóng.

Thư TinHãy nhận thư tin hàng ngày của RFI: Bản tin thời sự, phóng sự, phỏng vấn, phân tích, chân dung, tạp chí

Không tìm thấy trang

Nội dung bạn đang cố truy cập không tồn tại hoặc không còn khả dụng.