De vive(s) voix

Traduire Homère: après l’Odyssée, voici l'Iliade d’Emmanuel Lascoux!

Publié le :

L’auteur et traducteur propose une nouvelle « version » du texte grec d’Homère à partir de son travail original sur le grec ancien qu’il rythme, chante, et crie depuis plusieurs années.

Emmanuel Lascoux
Emmanuel Lascoux © Hélène Bamberger/P.O.L
Publicité

► Invité :

Emmanuel LASCOUX. Sa traduction de l’Iliade d’Homère est publiée chez POL.

NewsletterRecevez toute l'actualité internationale directement dans votre boite mail

Suivez toute l'actualité internationale en téléchargeant l'application RFI

Voir les autres épisodes
  • 28:59
  • 29:00
  • 28:59
  • 29:00
  • 29:00