Littérature sans frontières

En Inde, en français dans le texte

Publié le :

Grand reportage en Inde. À la rencontre de celles et ceux qui aiment et font vivre la langue et la littérature française, traducteurs, libraires, éditeurs, professeurs et étudiants, que ce soit à New Delhi, Mumbaï et Calcutta.

Détail d'une peinture murale à Calcutta.
Détail d'une peinture murale à Calcutta. © RFI/Catherine Fruchon-Toussaint
Publicité

Tour d'horizon de la francophilie en Inde avec :

* Rajeesh Sharma à New Delhi, directeur de la collection "Lettres indiennes" chez Actes Sud.

* Aban Davar, professeure de français à Mumbaï, traductrice interprète et secrétaire honoraire du "Cercle littéraire".

* Jagdish Narayan Sarma, traducteur de "La Tentation de l'Inde" d'André Malraux en hindi.

* Chinmoy Guha, traducteur et professeur à Calcutta, spécialiste entre autres de la correspondance entre Tagore et Romain Rolland, publiée sous le titre "Bridging East and West: Rabindranath Tagore and Romain Rolland Correspondence 1919-1940".

* Kanchana Mukhopadhyay, unique libraire francophone en Inde, installée à Calcutta, Bingsha Shatabdi. Également traductrice, auteure, elle est présidente de l’Alliance française du Bengale.

NewsletterRecevez toute l'actualité internationale directement dans votre boite mail

Suivez toute l'actualité internationale en téléchargeant l'application RFI

Voir les autres épisodes