Sur le pont des arts

Éric Mukendi, la langue bien «pondu»

Publié le :

Professeur de français à Rouen, Éric Mukendi publie aux éditions Gallimard « Mes deux papas », un premier roman pétillant à la langue métissée, teinté de tendresse et de douce ironie, loin des clichés. Un livre qui se savoure comme un délicieux pondu, le fameux ragoût congolais.

Eric Mukendi publie son premier roman « Mes deux papas », aux éditions Gallimard.
Eric Mukendi publie son premier roman « Mes deux papas », aux éditions Gallimard. © Francesca Mantovani/Editions Gallimard
Publicité

Idrissa, l'un des personnages du roman dit : « C’est les Africains, c’est comme ça. On fait jamais rien comme tout le monde ». Les parents d'Idrissa sont du Mali, et c’est le meilleur ami de Boris, le narrateur et le personnage central du livre d'Éric Mukendi.

Boris ne fait rien comme tout le monde. D’abord, il a deux papas, tous deux d’origine congolaise : le papa des papiers – celui qui l’a élevé - et le papa – le vrai - qui revient dans sa vie au début du récit. Ensuite, Boris vit entre deux cultures, entre l’africanité et la francité. Et puis Boris vit entre deux langues, la langue métissée de la banlieue parisienne, et la langue châtiée d’Hortense, son amoureuse - bourgeoise mais pas bêcheuse - du XVIème arrondissement de Paris.

Avec beaucoup de tendresse, d’ironie et d’humour, Éric Mukendi joue avec les clichés et les caricatures pour nous livrer un premier roman savoureux comme du pondu, le ragoût de légumes congolais.

« Mes deux papas » est publié aux éditions Gallimard, dans la collection Continents Noirs.

En fin d’émission, Marjorie Bertin présente une nouvelle actualité musicale. Elle a interviewé l’actrice et chanteuse franco-camerounaise Sandra Nkaké qui sort un nouvel album envoûtant, rock and folk, intitulé « Scars ».

NewsletterRecevez toute l'actualité internationale directement dans votre boite mail

Suivez toute l'actualité internationale en téléchargeant l'application RFI

Voir les autres épisodes