L’opéra italien et la langue française: une histoire méconnue
Publié le :
La Traviata, Rigoletto... tout le monde connait les opéras italiens de Verdi. Ce qu’on sait moins, c’est que certaines de ses œuvres furent créées à Paris en... français ! Mais quelle histoire lie la langue française à l'opéra italien ?

Don Carlos est un opéra de Verdi basé sur un drame du poète Friedrich Von Schiller et qui raconte les amours contrariées entre Elisabeth de Valois et Don Carlos, le prince héritier. C'est aussi une pièce politique qui pointe le pouvoir tyrannique de Philippe II, mais aussi le pouvoir de l'Église avec le personnage de l'Inquisiteur.
Cet opéra a été créé en français à Paris en 1867. Les compositeurs italiens sont tous passés par Paris vers la fin de leur carrière pour profiter de conditions de travail offertes par l'Académie Royale.
Triompher à Paris au dix-neuvième siècle était le point d'orgue de la carrière, la consécration suprême à condition de produire des œuvres en français !
Damien Colas-Gallet
À l'époque, l'opéra fonctionnait un peu comme la Comédie française : avec une troupe et un cahier des charges très exigeant. On ne pouvait composer en italien qu'au théâtre italien…
L'opéra a ensuite été raccourci et renommé Don Carlo dans sa version italienne. Le ballet a été « coupé », le Iᵉʳ acte a également été coupé. En abrégeant l'opéra, il a dû modifier certaines parties comme le duo entre Philippe II et le Marquis de Posa... Le duo était à l'origine composé « à la mode italienne » mais cela ne fonctionnait pas en français.
Pour les compositeurs, modifier une œuvre pour la réadapter était donc un défi ! Tant sur le fond que sur la langue… Il faut parfois travailler la prononciation et la stylistique.
Passer d'une langue à l'autre en opéra est un travail énorme et passionnant ! La langue influence sur la couleur de la voix et sur l'expression. Tout le défi était qu'ils ne sentent pas entravés dans la manière de chanter les phrases !
Sandra Westphal
Au XXe siècle, on a favorisé de nouveau la langue d'origine : langue italienne ou langue allemande.
► Invités :
- Damien Colas-Gallet, directeur de recherche au CNRS, musicologue et spécialisé sur l'opéra italien.
- Sandra Westphale, pianiste, cheffe de chant à l’Opéra de Paris. Le chef de chant est un pianiste qui participe à tout le travail artistique qui se prépare avant l'arrivée de l'orchestre, qui joue la participation au piano pour faire travailler les chanteurs. Elle a travaillé sur le Don Carlos de Verdi, mis en scène par Krzysztof Warlikowski et actuellement joué à l’Opera Bastille.
- Avec également le témoignage de Charles Castronovo, ténor lyrique américain qui joue le rôle de Don Carlos. Propos recueillis par Cécile Lavolot.
► Programmation musicale :
L'artiste Anna Madjinson avec le titre Rose épine.
NewsletterRecevez toute l'actualité internationale directement dans votre boite mail
Je m'abonne