De vive(s) voix
Écouter - 29:00
Souleymane Bachir Diagne: la traduction, un pont entre les humanités
Publié le :
« Faire l'éloge de la traduction, « la langue des langues », c'est célébrer le pluriel de celles-ci et leur égalité ; car traduire, c'est donner dans une langue hospitalité à ce qui a été pensé dans une autre »

Publicité
Invité : le philosophe Souleymane Bachir Diagne, philosophe sénégalais. Professeur de philosophie et de français, à l’Université Columbia. Auteur de « De langue à langue, l’hospitalité de la traduction » Éditions Albin Michel.

NewsletterRecevez toute l'actualité internationale directement dans votre boite mail
Je m'abonne