De vive(s) voix

Écrire et vivre à Berlin: la ville vue par des écrivains francophones

Publié le :

Berlin est une ville qui s'écrit. Trois auteurs/traducteurs nous racontent leur ville. 

de gauche à droite : Benjamin de Laforcade, André Hansen et Jayrome Robinet.
de gauche à droite : Benjamin de Laforcade, André Hansen et Jayrome Robinet. © Francesca MANTOVANI Éditions Gallimard / Marcel WOLF / Ali GHANDTSCHI
Publicité

Avec Benjamin de Laforcade, auteur français. Il met la capitale allemande au coeur de ses écrits. Son dernier roman « Berlin pour elles » est paru chez Gallimard, Jayrôme Robinet, auteur, traducteur et slameur français qui écrit désormais en allemand. Son ouvrage « Panique dans le vestiaire des hommes » sera publié en français Au diable Vauvert, le 7 novembre 2024, c’est la traduction d’une de ses œuvres qu’il a lui-même assurée et André Hansen, traducteur allemand. Il traduit des auteurs français comme Thomas Piketty, Nicolas Mathieu, Florence Aubenas. 

NewsletterRecevez toute l'actualité internationale directement dans votre boite mail

Suivez toute l'actualité internationale en téléchargeant l'application RFI

Voir les autres épisodes
  • 28:59
  • 28:59
  • 29:00
  • 29:00
  • 29:00